Слово, которое я имел видут, а именно "kadis", пришло к нам из глубокой древности из Северной Африки, из Нубии. Именно от него пошли названия этого животного во многих европейских языках. Нубийцы этим "kadis" называли пятнистую ливийскую кошку, которая, между прочем, и является родственником европейской кошки (дикой кошки).Именно называя её этим названием "kadis" они имели ввиду КОШКУ.Именно от "kadis" пошли:арабская «кутта»,армянская k’at’u, лезгинская кац, галльская cath, ирландская catt, немецкая Katze, английская cat, французская chat, испанская gato, италальянская gatta, прусская catto и т.д. Все эти слова переводятся как кошка.
Для меня слово одиозность долгое время являлось синонимом амбициозности.
Различия в нюансах.
Амбициозный человек, так же как и одиозный, нередко вызывает негативные эмоции у окружающих, из-за испытываемой к нему зависти или раздражения на его напор и темперамент. Но его поведение связано лишь с желанием достичь чего либо, даже если при этом он идет по головам или "прет как танк", не разбирая средств - это амбициозность.
Одиозный же человек практически всегда ведет себя так, чтобы привлечь к себе внимание, бросает вызов и также раздражает людей. Но похоже, что ему именно это и нравится. Одиозность связана со скандальностью.
Можно сказать, что одиозно ведут себя иногда подростки, бросая вызов общепринятым нормам поведения.
Есть у нас знакомый знакомых - одиозный человек, который начинает свою речь, когда выпьет, примерно так: вы знаете насколько я богат, но я никогда не кичусь этим и ни кому не говорю о своем состоянии. В общем дурак дураком в поведении, а ведь и действительно умен и богат. Даже с шофером у него договор, что после 8-ми вечера, тот не отвечает на телефонные звонки, за что получает в молчащую трубку обещания уволить, выслать и стереть в порошок. Не должен отвечать шофер по той причине, что хозяин идет в разнос и неизвестно в каком уголке земли закончит день.
Крайне неприятный одиозный человек, постоянно нарывается на скандалы даже в трезвом виде. Сплошной вызов.
В переводе с гавайского это слово означает "разведчик".
Астероид был обнаружен группой Pan-STARRS, расположенной на горе Мауна-Кеа, главной вершине острова, своего рода "Мекке" всех астроновов мира. Это объясняет, почему название взято из гавайского языка. А почему именно разведчик - потому что это первый межзвёздный объект, посетивший Солнечную систему. Он двигался по гиперболической орбите, то есть пришёл "из бесконечности", и в неё же ушёл. Все объекты, принадлежащие Солнечной системе, движутся по эллиптическим орбитам, так что гипербола вместо эллипса - однозначное свидетельств того, что это был "гость из бездны".
Умные люди утверждают, что перевод с итальянского звучит, как "давайте пойдем вместе". На Ладоге так прозвали фестиваль. Но почему это слово стало популярным я не догадываюсь! Первый раз его прочитал, а не слышал ни разу. Специально нашел ответ, чтобы не проявлять "дремучесть".
Предложение описывает известный эпизод ранней римской истории относительно выплаты дани галлам, разбившим римское войско недалеко от Рима на реке Аллия (левый приток Тибра севернее Рима). Дословно оно переводится так: "Бренн [Brennus], вождь [dux] галлов [Gallorum], сказал [dixit] римлянам [Romanis], которые [quos] оспаривали [proelio] размер [comissio] дани [vicerat] после поражения на Аллии [ad Alliam]: "Горе [vae] побежденным [victis]!"