Песня "Ой мороз, мороз", которую мы привыкли слушать и хорошо знаем, является русской народной песней и написана на русском языке. Слова и музыка данной песни являются народными, то есть кто и когда написал эту песню до сих пор не известно.
Песня "Ой мороз, мороз", текст которой вы представили написана русскими словами с употреблением украинских, а так же белорусских слов, которые в оригинале ( на родном языке) пишутся совсем по-иному.
Согласно вашей ссылке данная песня написана на языке пинчуков, которые являются коренными жителями пинского Полесья. Там же и идет разъяснение откуда произошел данный "суржик" - жители пинского Полесья, проживая в труднодоступных районах белорусского и украинского Полесья сохранили свой говор и этнографические способности - речь пинчуков представляет собою что-то среднее между украинскими и белорусскими языками, но при этом имеет и свои особенности.
У пинчуков, которые занимаюют промежуточное положение между украинцами и белорусами, есть свои самобытные песни, но так же и имеется множество украинских и белорусских песен, которые пинчуки подвергли некоторому изменению в языковом отношении, можно сказать перевели на свой язык. Поэтому, песня которую вы представили на обсуждение, является песней все той же всеми известной и любимой русской народной песней "Ой мороз, мороз", только в исполнении данного малоизвестного народа - пинчуков, и подвергшая ими же их оригинальной обработке.
В этой удивительной экзотической стране около 820 языков и наречий, больше конечно разных наречий. Всех и не перечислишь.
А проживает тут аж 7360 человек (почти как в Киеве).
Официальным языком считаеться английский, но на нём говорят очень и очень мало - 1%.
Зато очень популярный местный вариант английского - пиджин-инглиш, или ток-писин.
Есть еще неомеланезийский язык.Это такая смесь языков народов океании + много слов из английского, немецкого, японского и голландского языков.
А вообще их языки и наречия носят сл. названия:
хири-моту,-70%
энга,
чимбу, хаген,
камано - это часто встречающееся языки.
Благодаря различным первооткрывателям, путешественникам, колонистам языковая гамма и слова просто поражает воображение. Любопытные местные жители смешали все нас свете.
Насколько я знаю - такой язык есть... правда он искусственный- на нем в основном пишут...
Он называется -ЭСПЕРАНТО..Очень интересный язык...Посмотрите в интернете.Этот язык достаточно не сложный и слова легко и просто запоминаются....
Во Львове говорят на различных диалектах, одни на украинском, другие на русском, третьи на польско-венгерско-австрийском. В последнее время входит в моду гебельсовский диалект. Многие молодые люди предпочитают всем диалектам - блатной сленг.
Многие люди, которые родились в русскоязычной семье, учились в русской школе, живут в среде таких же людей, что редко слышат украинскую речь, считают нецелесообразным учить украинский язык. Объяснение у большинства одно: а меня и так все понимают. Но как только требуется написать какой-то документ или заполнить бланк на украинском, то тут же некоторые кричат о насильственной украинизации и нарушении их национальных прав. Много людей, проживших в Украине всю жизнь, жалуются, что не могут прочитать инструкцию к лекарствам и требуют написания её на русском языке тоже. Если я, например, приеду в Чехию или Германию, то имею ли я право возмущаться, что нет инструкции на русском или украинском? А, если не пойму на чешском или немецком - это моя беда и проблема.
Интересно, что любой украинец, приезжая в Россию, сойдя с поезда сразу начинает говорить на государственном языке страны прибытия.