Начиная с 1954 года между Северной и Южной Корей начался стремительный раскол между языками. Мало того, что Сеульский и Пхеньянский диалекты сами по себе различаются. Так ещё Северная Корея выпустила свои правила орфографии. И вы будете смеяться, но Южная Корея много новых слов взяла из английского языка, тогда как Северная Корея из русского.
Гонконг с 1997 года является специальным административным район Китая. Официальными языками Гонконга являются английский и китайский. Но в повседневной жизни жители говорят на одном из диалектов китайского языка, а именно кантонском ( гуанчжоуском ). На этом же диалекте говорят в Макао, Тайване и многих других странах, где много выходцев с юга Китая. Ответ - Кантонский.
Ваш вопрос от такой постановки изначально является некорректным. Ибо украинский язык - это, как вы написали, все-таки язык. А язык наречием или диалектом быть не может по определению. Сам язык может делиться на диалекты. Но все-таки отвечу: украинский язык не является ни чьим диалектом или наречием, он самостоятелен.
Казаки-древний народ не славянского происхождения, обитавший в низовьях реки Дон и принявший христианство раньше на целый век чем Киевская Русь, потерял свой язык еще в раннем средневековье. Но потомки донских казаков сохранились до сих пор, не путать с современным "ряженным казачеством"-ничего общего с таковыми не имеющим. По данным последней переписи населения РФ потомками казаков себя обозначили /написали в графе национальность-казак<wbr />/ более 140 тысяч граждан. Сохранилось и много слов из того забытого казачьего языка, которые применяются на бытовом уровне в Ростовской и западной части Волгоградской областей-местах проживания донских казаков и, сейчас, их потомков. "Кочет", это вовсе не петух, а то устройство, с помощью которого крепилось весло к большой лодке-казачьему стругу. Казаки были не только хорошими кавалеристами, но и не плохими мореходами. Если переводить слово "кочет" на современный русский язык, то получится "уключина". На среднем и нижнем Дону, много потомков донских казаков носят родовую казачью фамилию Кочетов, значит по русски они Уключины, но ни как не Петуховы. Карпетки, это вязанные носки из толстой шерстяной пряжи, которые казаки носили и в кожаных сапогах и в чириках, то есть легких башмаках без шнурков, как бы, по современному, туфлях. Особым шиком считалось носить белые карпетки. Мне посчастливилось быть современником потомков казаков, родившийся еще в семидесятых годах позопрошлого столетия, они очень любили ходить дома и вообще в быту в белых карпетках и резиновых галошах /калошах/. Что очень практично в слякотную и мокрую погоду весной и осенью на Дону.
Литературный русский язык(который изучаем в школе, на котором пишем и читаем) содержит определенные правила, которые необходимо соблюдать. Эти правила описаны в словарях современного русского языка и грамматических справочниках.
Но есть язык, на котором говорят, например, жители нескольких близлежащих деревень или даже одной деревни. Это называется диалектом или
говором.
Есть даже такая пословица: "Что город, то норов, что деревня, то обрядня(обычай), что двор, то говор".
Диалекты не имеют письменного свода правил и существуют только в устной форме.
Городским жителям иногда кажется, что в деревнях говорят на другом языке, как-то не по-русски. А жители одной области могут не понять речи жителей другой области.
"ГавОрка ж у усех дирявЕнь рАзная: у их тыкАя, у нас другАя".