Песня "Ой мороз, мороз", которую мы привыкли слушать и хорошо знаем, является русской народной песней и написана на русском языке. Слова и музыка данной песни являются народными, то есть кто и когда написал эту песню до сих пор не известно.
Песня "Ой мороз, мороз", текст которой вы представили написана русскими словами с употреблением украинских, а так же белорусских слов, которые в оригинале ( на родном языке) пишутся совсем по-иному.
Согласно вашей ссылке данная песня написана на языке пинчуков, которые являются коренными жителями пинского Полесья. Там же и идет разъяснение откуда произошел данный "суржик" - жители пинского Полесья, проживая в труднодоступных районах белорусского и украинского Полесья сохранили свой говор и этнографические способности - речь пинчуков представляет собою что-то среднее между украинскими и белорусскими языками, но при этом имеет и свои особенности.
У пинчуков, которые занимаюют промежуточное положение между украинцами и белорусами, есть свои самобытные песни, но так же и имеется множество украинских и белорусских песен, которые пинчуки подвергли некоторому изменению в языковом отношении, можно сказать перевели на свой язык. Поэтому, песня которую вы представили на обсуждение, является песней все той же всеми известной и любимой русской народной песней "Ой мороз, мороз", только в исполнении данного малоизвестного народа - пинчуков, и подвергшая ими же их оригинальной обработке.
мозг ему сломаете) вопрос how are you чисто формальный и требует такого же формального ответа. не в их ментальности рассказывать про свои дела по правде малознакомым людям (мне лично правда не понятно, откуда у нас такая странная традиция:))
Елена83,
в этом мифе проводится идея усложнения тестирования богом своих творений:
если Адам проверялся просто на способность к действию единоличному:
Согрешил ли Адам?,
то тут мысль людей дозрела до несравненно более высокого уровня.
Вавилонские строители разрешили целых пять! проблем:
1) связались единой мыслью,
2) отыскали территорию,
3) изобрели способ изготовления кирпича и связующей смолы,
4) организованно действовали сообразно проекту,
5) точно осознали цель: строительство башни и города вокруг.
Когда бог творил мир, он был доволен собой (а Адамом и строителями - не очень).
Поэтому смешение языков ставило перед людьми более сложные задачи, с решением которых, по-видимому, люди должны были научиться справляться по мнению бога.
Его цель - развитие своего детища путем усложнения проблемных ситуаций.
Тут хоть бы и не хотел знать так всё равно будешь его знать. Живу на границе с Украиной и Беларусь, у них то собственно языки очень похожи, поэтому я плохо различаю где какой, а вот в наших сёлах и деревнях, что вообще рядом рядом там вообще и наши говорят на чём то страшном, смесь всех трёх языков, но понять можно всё, так как слова все почти основные знаем, что есть что.
Всё зависит от конкретного человека.
Можно знать хоть десять иностранных языков, включая английский и китайский язык. Но если я хамлю в автобусе, не уступаю место пожилым людям и женщинам с детьми; за столом веду себя как поросенок; при разговоре брызгаюсь слюной и размахиваю руками – вряд ли меня будут называть культурным человеком. По-моему будут меня называть хам и наглец, несмотря на то, что я знаю много иностранных языков.