Учила японский и пробовала заглядывать в китайский и могу сказать, что из этих двух японский проще. Он смешанный (совмещает иероглифы и буквы), в отличии от китайского, где сплошные иероглифы, так что поначалу сложно отличить одно слово от другого. К тому же по структуре японский иногда очень похож на русский - есть корень слова, а есть окончания и приставки, которые определяют падежи, время и является ли это слово прилагательным, глаголом или существительным.
К тому же в японском часто рядом со словом из иероглифов пишут их произношение японским же алфавитом - это облегчает их понимание тем, кто легче запоминает слово на слух, а не визуально.
На то они и культурные люди чтобы быть вежливыми,правильными и примером для других людей.Но культурные тоже люди и могут иногда материться.Когда их никто не видит наедине с собой.А на людях они не матерятся. Как культурный человек говорю.
Я считаю в безграмотности виновато образование, школы. В школе должны учить писать. И, конечно, в семье должны заниматься с ребенком. И прививать желание читать художественную литературу вообще и классику в частности (но делать это так, чтобы у маленького человека отторжения не возникало). Это должна быть привычка, как правило поведения, правило хорошего тона - правильно писать и говорить. Ведь были же времена, когда делать ошибки было просто стыдно.
Прямым следствием взаимодействия культуры и языка является литература, которая образует духовное наследие человечества. Язык как средство коммуникации, обогащённый высокой культурой, воспитывает формирует в людях высокое моральные идеалы и дарит эстетическое наслаждение.
Рано или поздно это произойдет, боюсь что это увидеть своими глазами смогут те кому сейчас лет до шести и то в преклонном возрасте. К сожалению безумная пропаганда, льющаяся потоком на среднестатистического обывателя сделала свое чёрное дело.