Мы говорим "добрый день", когда он (добрый день) уже наступил, так что мы не высказываем пожелание на будущее, а констатируем уже состоявшийся факт. Аналогично: доброе утро! добрый вечер! Если преобразовать это назывное предложение в обычное двусоставное, то получится что-то вроде: я приветствую вас в этот добрый день. Или: нас радует добрый день.
А когда мы прощаемся с человеком на ночь, то именно желаем ему на ближайшее будущее всего доброго: приятного и спокойного ночного отдыха. Более полный вариант фразы: желаю (желаем) спокойной ночи.
Именно с точки зрения и произношения самыми простым по мнению ученых является финский язык, слова в нем как пишутся так и произносятся, фонем (не путать с буквами) всего 21 ( 8 гласных и 13 согласных), понятия рода слова в финском не существует (что "он", что "она" - все едино), времен (временных форм) глаголов всего 4 (в отличии от русского где, времен всего вроде бы и 3, а вот временных форм по разным источникам от 5 до 29), ударение всегда падает на первый слог и т.д.
Но тем не менее именно финский язык с точки зрения европейца является одним из самых трудных для изучения. сложнее китайского и арабского с их иероглифами и "вязями". Причина даже не в наличии 15 падежей, а в огромном количестве применяемых частиц, суффиксов и окончаний, а так же в их "любви" к сочинению сложных слов, подчас состоящих из десятка простых. В качестве примера финское слово
Видимо именно это загадочного сочетания простоты и сложности финского языка побудило фантаста Д.Р.Р. Толкина взять финский язык за основу придуманного и созданного им языка эльфов, в том числе использованного и в его трилогии "Властелин колец".
В русском языке есть два глагола опровЕргнуть (совершенного вида) и опровергАть (несовершенного вида).
От этих глаголов образованы страдательные причастия прошедшего времени -- опровЕрженный и опровЕргнутый, от которых образованы краткие формы опровЕржен и опровЕргнут.
В принципе эти слова являются синонимами. Их образование от указанных выше глаголов не противоречит нормам русского языка, на что указывают и "Орфографический словарь русского языка", и словарь "Русское словесное ударение", где приведено слово ОПРОВЕРЖЕННЫЙ с краткими формами -ЕН, -ЕНА, -ЕНО, -ЕНЫ. Так что оба варианта правильны, но на практике все-таки предпочтительней употребление слова опровергнут (слух о смерти).
Следует заметить, что имя существительное опровержЕние образовано от глагола опровергать при помощи суффикса -ени (при этом происходит чередование Г-Ж).
На самом деле искусственных языков довольно много, и изобретать их пытались многие. Даже если не брать те, которые "изобретены" авторами книг. Хотя на том же Квенья (создатель - Толкин) или Дотракийском языке (разработан для "Игры престолов") желающих поговорить в мире не так уж и мало. Говорят, кое-где на них даже автоматического гида по достопримечательностям можно заказать :-). Может, они в итоге и станут действительно языками международного общения.
Но если брать самые простые языки, то это будут т. н. "международные вспомогательные" языки, например, глоса, созданный на основе в первую очередь греческих и латинских слов, которые уже получили международное распространение и понятны образованным людям во многих странах мира. Если интересно - сайт http://www.glosa.org/. Но это язык именно вспомогательный, чтобы люди просто друг друга поняли, полноценно общаться на нем затруднительно.
На самом деле буквы "е" "ё" совершенно различные звуки обозначают в русском языке.
Буква "е" в большинстве случаях обозначает звук "йэ", изредка, например в слове "теннис" - звук "э".
Буква же "ё" в русском языке соответствует звуку "йо". И по настоящему эти буквы замещать друг друга не могут ни в каком случае. Лень искать "дьявольскую" букву на клавиатуре или ставить "точки над ё" не оправдывает потери одной из букв русского алфавита.
Кстати, в украинском алфавите (абетке) нет буквы "ё" и украинцы заменяют её написанием двух букв слитно - "ьо". поэтому слово "лёд" в украинском правописании - "льод".