У французов это имя есть. У немцев же, как и у англичан имени Артём нет. У них имеется только библейский вариант этого мужского имени, который пишется вот таким образом = Artemas = Переводится как Артемас.
Но переводчики Гугл и Яндекс перевели это имя на немецкий вот так = Artem =
Думаю, что так и надо писать это имя на немецком языке.
На самом деле, это женское имя как раз и является французским именем, и пришло к нам из Франции. Писать имя "Полина" по-французски надо вот так — "Pauline". Транслитом надо писать латинскими буквами вот так - "Polina". Например для загранпаспорта именно так и надо писать.