![Wz6IztyaYPuySVOMaE0O4XoLeNxgO9K.png](/media/im/Wz/6I/Wz6IztyaYPuySVOMaE0O4XoLeNxgO9K.png)
С секса тут лишь начинается... Заманит, соблазнит, а потом что, в чём состоит это нехорошее? А в том, что у девушки в руке маленький ножик. И этим ножиком она и сделает нечто нехорошее - перережет соблазнённому ей любовнику, потерявшему во время секса самоконтроль, глотку.
Слово, которое я имел видут, а именно "kadis", пришло к нам из глубокой древности из Северной Африки, из Нубии. Именно от него пошли названия этого животного во многих европейских языках. Нубийцы этим "kadis" называли пятнистую ливийскую кошку, которая, между прочем, и является родственником европейской кошки (дикой кошки).Именно называя её этим названием "kadis" они имели ввиду КОШКУ.Именно от "kadis" пошли:арабская «кутта»,армянская k’at’u, лезгинская кац, галльская cath, ирландская catt, немецкая Katze, английская cat, французская chat, испанская gato, италальянская gatta, прусская catto и т.д. Все эти слова переводятся как кошка.
Слово "андердог" является словом английского происхождения и в буквальном переводе с английского языка на русский язык означает "неудачник, аутсайдер". А применяют его в спортивной терминологии в более широком значении. Андердогом обычно называют команду, которая случайным образом или в силу других причин вышла на противостояние за какой-нибудь спортивный трофей типа Кубка или финала против команды, изначально более сильной по составу, по игре, по именам и по другим показателям. Например, в розыгрыше Лиги чемпионов 2018/19 таким андердогом был голландский Аякс в играх 1/8 и 1/4 финала против испанского Реала и итальянского Ювентуса, потому что последние две команды постоянно на виду своей успешной игрой в своем чемпионате и в еврокубках (Реал выигрывал в трех последних финалах Лиги чемпионов)в последние годы, а Аякс не мог даже преодолеть квалификационный барьер на еврокубки. Это было его первое появление в плей-офф Лиги чемпионов с 1996 года.
"Мой разум", "мое мнение", "мои мысли" и тд и тп.Все зависит от контекста)
К примеру "always on my mind" можно перевести "Всегда у меня на уме (всегда в моих мыслях)"
В школе нас учили делать вывод со словами "to my mind" - "я думаю, я считаю"
Если это как возглас, то обычно Unbelievable!, но возможны также и другие варианты.
Unbelievable = "то, во что невозможно поверить"
Incredible = тоже "то, во что невозможно поверить"
Impossible = "невозможно"
Unthinkable = "невозможно представить"
Если это как слово в предложении или фразе, то надо использовать наречие, т.е.например:
unbelievably, incredibly, dreadfully+прилагательное, insanely+прилагательное (разг.)...