Вообще основные значения этих слов сильно отличаются.
Destroy означает "разрушать", а trash - чаще всего используется в значении "мусор".
Также слово "trash" может использоваться как глагол в значении "очищать от мусора" или в значении "Умышленно громить, превращать в груду обломков".
А слово "destroy" означает - уничтожить, заставить исчезнуть, разрушить до основания.
В общем, по моему мнению основное различие в том, что глагол "trash" - это превращение чего-то в мусор, а "destroy" - уничтожение без остатка.
Неправильные глаголы английского языка такая вещь, которую надо "тупо" заучивать наизусть. Без всяких там отличаний. Учатся практически как стихотворение и многие из них довольно часто употребляемые.
Табличку можно посмотреть хотя бы здесь
Do достаточно распространённый глагол в английском языке, а с некоторыми предлогами он образует так называемый фразовый глагол, который меняет своё значение в зависимости от предлога.
Например:
- do away - отменять что-то;
- do for - справиться/справляться, присматривать, заботиться...;
- do well - делать успехи, преуспевать...и некоторые другие.
С глаголом do также существуют много устойчивых словосочетаний, например, таких как:
- do morning exercises - делать зарядку;
- do homework - делать уроки (выполнять домашнее задание);
- do one's best - делать всё возможное/всё от тебя зависящее;
- do's and dont's - можно и нельзя;
- How do you do? - Здравствуйте;
- do shopping - делать покупки;
- do a favo(u)r - делать одолжение;
- do a beer - выпить (кружку) пива;
- do a better job - улучшить работу...
Вот, что вспомнилось мне навскидку в пятницу вечером:-)
Так как в данном предложении звучит не совет, не просьба и не пожелание, а самый настоящий запрет, то и употребляться в этом случае будет очень категоричный глагол must not. Запрет должен быть запретом, дабы ни у кого из студентов не возникло желания мобильным телефоном воспользоваться:-) Все остальные перечисленные модальные глаголы (кроме must not) предполагают какую-либо лазейку из этого правила: следует - не следует, могут - не могут... А глагол must (not) ставит все точки над i.
Я бы так объяснила это правило. Глагол "say" несет смысловую нагрузку типа "произнести". Это, кстати, одно из значений этого глагола. А глагол "tell" может переводиться не только, как "рассказывать", но и "называть". Всё зависит от контекста. Что касается приведенных Вами примеров - "tell the truth, tell lies", то это ИДИОМЫ. То бишь, устойчивые выражения английского языка. Их сотни, и не все из них подчиняются правилам. Да, и вообще, в английском - одни сплошные исключения из правил, которые надо просто запоминать:)