Я сразу вспомнил свои исследования по поводу индоевропейской составляющей "-га", которая означает - аспект движения. То есть это движущаяся "кочера". А кочера - это суковатый ствол, палка с сучком на одном конце. Есть похожее диалектное слово - кокора (нижняя часть ствола и одним из корней). Диалектное "кочережки" - подпорки для водосточного желоба. На украинском "коче́рга" - вид репы. Отсюда филолог-лингвист Г.А.Ильинский переходит к "капустному стволу" - кочану и кочерыжке (Русский филологический вестник 73, Варшава, стр.294, издавался до революции).
Стало быть у этих слов (кочерга и кочерыжка) есть много общего (и то и другое обозначают ствол) и общий корень.
Лингвисты, занимающиеся происхождением слов, к единому мннению об этимологии существительного "ландыш" пока не пришли.
Например, в известном и до сих пор авторитетном этимологическом словаре М. Фасмера (русское издание 1964-1973) о слове "ландыш" мы узнаём, что оно раньше произносилось как "лагндыш":
Н. Шанский в Школьном этимологическом словаре (последняя редакция -2004) утверждает, что слово "ландыш" - исконно русское и образовано от изменённого слова "ладан":
В этимологическом словаре А. Семёнова (2003) такой уверенности нет, происхождение описывается иначе:
Слово «нюнанс» - означает оттенки: в живописи – переходы красок и тонов, в музыке – смена аккордов (усиление или ослабление звуков) и т.д.
Слово «нюанс» происходит от французского ‘’nuace’’, которое переводиться, как – оттенок.
Слово ‘’nuace’’ происходит от глагола ''nuer’’ - оттенять.
Слово ''nuer’’ происходит от ''nue'' – облако, туча, которое, в свою очередь, происходит от латинского – ‘’nubes’’ – облако, туча.
Если верить словарю П. Черных, то слово "слюда" по происхождению восходит к древнегреческому κλύζω (мою, промываю), которое Черных в свою очередь возводит к индо-европейскому k'leud. "Промывание" на оном же греческом языке будет κλύσμα.
По корням этого слова легко определить его происхождение.
Первый корень "мил-" происходит от слова "милость". А в значении этого слова встречаются понятия "добрый, человеколюбие, благодеяние, благосклонность".
Второй корень "-серд-" происходит от слова "сердце". При этом имеется в виду сердце в переносном значении (а не в анатомическом), как синоним к слову "душа".
Таким образом, можно проследить происхождение от нетипичного словосочетания "милое сердце", которое можно интерпретировать как "доброе, благосклонное, человеколюбивое сердце или душа".
А так часто называют очень доброго, отзывчивого человека, отличительные качеством которого является милосердие. Впрочем милосердие может посещать людей и с жестоким сердцем.