Пришло из польского - негодная исписанная бумажка. В латинском языке известно слово - sparganum - пеленка, старье.
В свою очередь это слово было в Древней Греции - sparganom - лохмотья.
В современном значении употребляется с начала 20-го века
Слово «форум» пришло из латинского языка. Forum в данном значении обозначало центральную площадь, место народных собраний.
Слово forum, как и указано в словарной статье, однокоренное словам foras (наружу) и foris (снаружи, вне дома, на улице). Т.е. это место вне дома, где собирались люди, в том числе для обсуждения различных вещей. Именно от этого слова произошло слово «форум» в значении Интернет-форума. Это виртуальная площадка, где собираются люди для обсуждения разных тем.
Конкретно в русский язык это слово (в значении Интернет-термина) пришло из английского.
Также форумами называются, собственно, и сами древнеримские площади, что есть прямое заимствование из латинского языка.
Думаю, что сейчас сложно сказать когда слово «пупс» появилось в нашей разговорной речи, но наверно пик популярности «пупса», пришлось на 70-80 годы прошлого столетия, когда каждая девочка в СССР мечтала иметь забавную куклу в образе голого ребенка. Эта игрушка была производства ГДР, на коробке которой красовалось слово «Puppen», что в переводе с немецкого означает как кукла или манекен.
Видать нам такое название пришлось по нраву и мы стали пупсами называть не только кукол в «детстве», но иносказательно у нас пупсами (пупсиками) стали называться маленькие , пухленькие и симпатичные дети.
Но тут стоит заметить, что слово «пупс» имело хождение в русском языке и прежде, но наверно не столь активно, и в первую очередь было связанно именно с куклой.
В современном русском языке существительное соль и качественное прилагательное сладкий не являются однокоренными словами. У каждого из них имеется свой ряд родственных слов:
соль - солянка, солонка, солончак, солоноватый, солить, пересолить, недосол, рассол, рассольник;
сладкий - сладость, сладенький, солод, сладко, сладкое (существительное), сладостный, сласти, сластить, подсластить, сластёна.
Диаметрально противоположные по вкусу сладкое и соленое, казалось бы, не имеют ничего общего, но, если заглянуть в глубь времен, то узнаем следующее:
Так что только этимологически слова "соль" и "сладкий" - родственники.
Устойчивое словосочетание держать язык за зубами значит, что следует быть осторожным в своих высказываниях, быть молчаливым и скрытным и не болтать лишнего, чтобы не проговориться. У этого выражения исторические корни. Говорят, что фаворит императрицы Елизаветы Петровны в день именин получил от нее в подарок пирог с необычной начинкой. Вместо грибов пирог щедро был нашпигован рублевыми монетами. Империтрица поинтересовалась, вкусен ли пирог с груздями. Её любимец ответствовал, как не любить царского пирога с грибами... Но вскоре он проболтался кому-то о щедром подарке и его пытали. Позже помилованный фаворит якобы сказал: "Ешь пирог с грибами, а язык держи за зубами". Вот вторая часть этой сентенции стала устойчивым выражением.