Приторный означает "слишком сладкий". Можно употреблять как в прямом, так и в переносном смысле. Если в прямом: например, приторный крем, то есть крем настолько сладкий и жирный, что его невозможно много съесть, его невозможно вообще есть - на него смотришь и уже это вызывает тошноту. Если в переносном: например, употребляя при описании характера типа "ну такой уже приторный, аж находиться рядом невозможно", то есть так можно охарактеризовать человека лицемерного - люди знают, на сколько он может быть подлым или гадким, но сам лицемер пытается быть милым, услужливым, пытается лезть со своей помощью куда не просят и потому и вызывает отвращение.
А этимология считается у этого слова праславянской, как утверждает Википедия. Притранъ, приторный, при́торомный (вологодский диалект).
Перлюстрация в переводе с латинского "обозреваю". Должность же перлюстратор появилась в России еще во времена Петра I и в обязанности перлюстратора входило вскрытие и просмотр чужой корреспонденции. Это делалось, естественно, втайне от отправителя/получателя и деятельность пелюстраторов находилась вне закона, хоть и санкционировалась государством.
В 1917 году, после февральской революции, перлюстрация была официально запрещена (только по решению суда), но существовала военная цензура.
В современное время к перлюстрации можно отнести "прослушивание" телефонных разговоров, просмотр электронной почты.
Это слово в Древней Руси имело совсем другое значение и писалось: "жиръ". Связывалось со словом жить, наживать. Означало избыток, роскошь, богатство. Детей называли именами с этим корнем: Жирослав, Домажир и т.д.
Алкота - алкоголик. По аналогии, "сволочь - сволота"
Муринами на Руси называли чернокожих людей - негров, арапов, эфиопов, а так же нечистую "черную" силу, злое начало, нечистый дух. То есть такие товарищи как Дьвол, Сатана, демон, черт - вот их и звали муринами. Ну и получается что любимец Петра эфиоп Абрам Ганнибал - то же попадал под эту раздачу.