Речь, возможно нет. Но смысл да.
Уверен, что сам этот товарищ не отличался
ни большим словарным запасом,
ни набором красочных эпитетов и сравнений,
ни сложно причастными оборотами,
ни палитрой уменьшительно-ласкательных слов и выражений,
ни способностью найти рифму,
ни наличие романтики или поэтических ноток,
даже правильно, корректно, ясно, выразить свою мысль (от него этого и не требовалось) и т д.
Все было просто, и коротко без дипломатии и словесных перепитий.
(А если кому-то что-то не понравилось то голова с плеч, в лучшем случае - монастырь).
Он был прост в выражениях, как и само (скупое)состояние языка того времени.
И общение в целом (на его уровне) происходило на повышенных тонах иногда даже без знаков препинания, пауз, правильных ударений, и падежей.
Ему точно сегодня бы было бы СЕГОДНЯ не сложно, он бы быстро адаптировался в современном мире, и уверен точно бы (с его то напором) попал бы в думу, как минимум.