Потому что у нас в России очень любят шаверму за вкус, за то что в ней много мяса и за её приемлемую цену.
Люди, назовём их "индивидуальные предприниматели" понимают, что спрос на неё будет всегда и много ещё никогда не будет, открываю свои кафе, рестораны, забегаловки, будки с шавермой.
Ответ - прибыльный бизнес, иногда ещё и доставляющий удовольствие от готовки.
Для приготовления такого блюда будут нужны пятьсот граммов мякоти курицы, две помидорины, два тонких лаваша, один репчатый лук, две больших ложки сметаны, две больших ложки майонеза, специальная приправа кнорр для шаурмы.
Сначала промоем пятьсот граммов мякоти курицы, просушим бумажной салфеткой и нарежем на тоненькие полосы. Положим эти полосы в глубокую миску, насыпем полпакетика приправы кнорр для шаурмы и хорошенько перемешаем. На тридцать минут уберём миску в сторонку для пропитки куриного мяса. Через тридцать минут обжарим мясо на раскалённой сковородке с рафинированным подсолнечным маслом. В миске соединим оставшиеся полпакетика приправы кнорр для шаурмы, две больших ложки сметаны, две больших ложки майонеза, хорошенько перемешаем и уберём в сторонку на пятнадцать минут. Две помидорины промоем и нарежем на кружочки. Репчатый лук очистим от шелухи и нарежем на полукольца. Два тонких лаваша обильно промажем смесью майонеза со сметаной, положим обжаренные куски куриного мяса, нарезанные репчатый лук, помидоры и завернём в рулеты. Готовую шаурму подадим на стол. Приятного аппетита!
Для неё лаваш берёте,
Мясо жарите в соку,
Специи в него кладёте,
Добавляете лучку,
Всё вы это пережарив,
Майонез добавьте
Начинку вкусную составив,
В лаваше оставьте.
Сделать лучше самому
Её не покупайте,
Вдруг подложат вам кота,
Что - это угадайте?
(шаурма).
Это одно и то же арабское блюдо: мелко наструганное мясо-гриль, приправленное соусом и завернутое в лаваш или питу. Разница лишь в названии. Это неудивительно: каждый народ называет блюдо по-своему и даже одно и то же название можно произнести по-разному.
В России шаверма появилась в начале 90-х. Привезли ее к нам беженцы из Ближневосточных стран. В частности, в Петербург привезли шаверму беженцы из Ирака. Это было в 1992 году (там и в то время было очень неспокойно).
Поначалу не было специальных павильонов, мясо готовили в помещении общепита, там же шинковали и заворачивали в лаваш или питу, а готовой шавермой торговали на улице, попутно рассказывая, что это такое. Только через несколько месяцев по всему городу стали появляться отдельные ларьки с вывеской "Шаверма".
Почему в Москве шаверма превратилась в шаурму, мне неведомо. Предполагаю, это связано с тем, как блюдо называли сами арабы, торгующие им.
Шаурма и шаверма - так называют мясо с овощами и соусом, завернутое в тонкий лаваш или питу. В России она относится к категории фаст-фуда.
Противостояние этих двух названий одного и того же блюда - это извечный конфликт принятых языковых норм Москвы и Петербурга. Шаурма - это московский вариант, а шаверма - петербургский.
На самом деле названия данного блюда пришло из Турции и происходит от турецкого «çevirme», что означает «переворачивать» и читается как «чевирме».
Но во многих других странах мясо в пите или лаваше звучит как «шаурма». Так что оба варианта названий являются правильными, несмотря на постоянные споры вокруг них.