Humpty Dumpty - Хампти Дампти. Самуил Яковлевич Маршак неплохо зарифмовал перевод одной из историй коротышки-толстячка, хотя, в современном мире так-же называют разбитую вещь, которая не поддается восстановлению. Кстати, в русском языке правильней писать Шалтай-Болтай. ;)
Мужское имя Артур, которое имеет британские корни, именно там оно впервые упоминалось в седьмом веке. Можно писать по английски следующими вариантами: Arthur, Artur.
Но так как данное имя идет корнями из Англии, то есть предположение, что оно произошло от валлийского "arth", данное слово имеет перевод медведь. Поэтому в английской ( а так же в немецком языке, французском языке, нидерландском языке) версии написания используется Arthur.
Но в России обычно данное имя на документах пишут как Artur
Поэтому в принципе оба варианта написания данного имени имеют право на жизнь и использования в повседневной жизни.
Для загранпаспорта — ANTON а так anton.Перевод имени Антон на другие языки
на белорусском и украинском — Антон
на латышском — Antons
на литовском — Antanas
на польском — Antoni, Antoniusz
на венгерском — Antal
по-болгарски — Антон
на румынском — Antoniu, Antonie
на хорватском — Antun, Ante, Anto
на греческом — Αντώνιος, Αντώνης
латинское написание — Antonius
по-испански и по-итальянски— Antonio
на немецком и на чешском — Anton
на французском — Antoine
на португальском — Antônio, António, Antão
на финском — Anton, Antton, Anttoni
на китайском — 安东
на японском — 力士
Имя «Иван» на английском языке необходимо писать следующим образом - Ivan.
Здесь всё очень понятно и просто, поэтому вариант транслита лишь один.
Женский вариант имени, Иванна, выглядит так - «Ivanna».
Более привычное нам «Ваня», пишется как «Vania» или «Vanya». Существует даже вариант «Vanja».
Транслитерация русского имени Вероника пишется только одним вариантом. Точно такой же вариант указывается при получении заграничного паспорта или водительских прав.
Вот как это выглядит наглядно.
Русская буква В меняется на букву V
Русская буква E меняется на букву E
Русская буква Р меняется на букву R
Русская буква O меняется на букву O
Русская буква Н меняется на букву N
Русская буква И меняется на букву I
Русская буква К меняется на букву K
Русская буква A меняется на букву A
Получается Veronika
Такой вариант перевода имени Вероника утвержден ГОСТом 7-79 - 2000 в котором указан вариант Veronika.