Почти так.
Фраза Ei guude wie? (пишем раздельно), действительно, одно из диалектных приветствий в земле Хессен, хессенский, а точнее - "франкфуртский платтдойч". И перевод в самом деле значит "Привет, как дела?"
На это диалектное приветствие нужно ответить:
- положительно - напр., Guud, un Du?/Спасибо, а ты как?
- отрицательно - напр., Fraach (mich) net!/Не спрашивай (меня)!
При этом замечу, что Франкфурт-на-Майне - уже давно город-космополит, множество национальностей смешалось в нём. Граждан Германии примерно 30 процентов (могу ошибиться), поэтому и не удивительно, что старые диалектные слова не только забываются, но и просто неизвестны многим жителям.
Всего в немецком алфавите 26 латинских букв+4 буквы дополнительные. Кроме них есть еще умлауты: Ä ä, Ö ö, Ü ü и лигатура ß, в состав алфавита они не входят, но зато часто встречаются и употребляются в самых разных словах.
Думаю. что определенные навыки разговорного немецкого вы все-таки получите.
При одном условии: для начала вы должны хотя бы приблизительно понимать, о чем идет речь в новостях, песнях, фильмах и т.д.
А для этого нужно иметь синхронный перевод титрами.
Но с возможностью остановки воспроизведения (паузой), чтобы успеть прочитать эти титры и сверить их с теми словами, которые были произнесены.
Если вы так будете делать, то поймете, что процесс этот весьма трудоемкий и занимает много времени. Поэтому проще и быстрее будет начать изучать немецкий по учебнику или с репетитором.
Если вы проживаете на территории Германии, то хорошим выбором будет Volkshochschule, ее филиалы есть по всей стране и их можно найти даже в небольших по российским меркам населенных пунктах. Основные плюсы: недорогая стоимость курсов, возможность сдавать экзамены на сертификаты. Если вы хотите приехать в Германию на короткое время для изучения языка, то могу посоветовать Goethe Institut (Гете-институт), который специализируется на популяризации немецкого языка в мире и предлагает курсы с проживанием в крупных немецких городах. Через эту школу тоже можно сдавать на сертификаты, но стоимость у них выше. Я училась и там, и там, но существенных отличий в качестве преподавания отметить не могу.
Что-то более конкретное посоветовать сложно, не зная вашего местоположения. Более общие советы для любой школы: смотрите на то, как давно работает школа, какие отзывы дают ученики, можно ли через нее сдавать языковые экзамены на сертификаты.
Могу рассказать про Германию, про Австрию подробностей не знаю, но в целом программа Au pair примерно одинакова во всех странах.
Главные требования для участия - это возраст 18-26 лет, знание немецкого на уровне А1, отсутствие мужа и детей, минимальный опыт по уходу за детьми. Для начала участнику подбирают семью, в которой он будет жить и работать, потом заключается контракт и подготавливаются документы. Потом он уже приезжает в страну, селится в принимающей семье в отдельной комнате и принимается за работу и посещение курсов.
Соответственно, плюсами программы являются:
- изучение немецкого языка путем полного погружения в среду носителей;
- посещение курсов немецкого языка;
- бесплатное питание и проживание;
- бесплатная медицинская страховка;
- заработок (всего 260 евро, но на шмотки и развлечения в выходные многим хватает);
- частичная компенсация стоимости курсов (50 евро);
- знакомство и общение с новыми людьми.
Из минусов можно отметить такие:
- необходимость подстраиваться под принимающую семью (ритм жизни, методы воспитания и хозяйствования, характеры родителей и детей);
- необходимость совмещения работы и учебы;
- другие законы, правила поведения и менталитет;
- другие деньги (поначалу трудно - приходится пересчитывать цены на свою национальную валюту, чтобы понять, насколько дорог или дешев товар в магазине);
- отсутствие рядом родных и близких.
Для тех девочек, которых я знаю лично, основной проблемой было общение с работодателем, недопонимания, возникающие в принимающей семье. Ну а основным плюсом - активная подготовка к поступлению в немецкий ВУЗ, так как в Германии язык учится гораздо быстрее, чем на Родине.