Вытереть - глагол совершенного вида к глаголу "вытирать", поэтому форм настоящего времени не имеет.
Парадигма спряжения выглядит так:
В корне слова наблюдается чередование Е//ноль звука, отсюда и возникает ошибка: "вытЕру".
Написание и употребление форм будущего времени следует запомнить.
В формах прошедшего времени также может наблюдаться ошибочное употребление: "вытрал", "вытрала", "вытрали", которых тоже следует избегать.
Вспомним песню: "Ты и я мы оба прАвы, прАвы, ох, как прАвы" и запомним, что это вЕрно.
Ответ тоже должен быть вЕрный или вЕрен,
А Родине солдаты вернЫ! Хотя клянутся в вЕрности.
И мы себе вернЫ!
Что же касается утверждения про "новые правила русского языка", то это откуда такие свЕдения? Или теперь можно говорить "сведЕния"?
Если договрИмся, то подпишем дговОр, а нет- мой шОфер, заберет все докУменты.)) ДоговОр, конечно, как бы кто не оспаривал это.
Это смотря кака-така задача перед автором поставлена:
Если цель употребления анахронизма состоит в том, чтобы воспроизвести его во всей исторической и начертательной верности, то пишем ОКРОМЯ;
А коли да в трудах тяжких воспроизводим в рамках какого-нить исторического повествования просторечье, то и АКРОМЯ будет вполне употребимым.
Как, например:
1.Отдельного читательского внимания заслуживает анахронизм "окромя" (совр. "кроме", "за исключением"), которым широко пользовались ярыжки при составлении жалобных грамот, приказные и думные дьяки при составлении наказов и перечней, а так же монахи-скриптодержатели при составлении датных и фенологических заметок.
2.Боярин ёрзанул в седле, укоротил узду и гневно бросил:
-А поперечь князь-Бориса воли, хто ышшо из холопей в утёк пошёл?
-Акромя жустовских, Степана с сыновьями да Ильи-Гундёхи, почитай, свет-боярин, шо и никого боле... Вона - все по избам по сю пору сидять.
Если речь идёт о слове немецкого происхождения "вольф"/нем. Wolf - "волк"/, то, разумеется, единственно правильный вариант произношения и написания будет только [вол*ф ]/"вольф".
В то же время есть и слово "вульф" (исторически родственное к "вольф"), но оно и в немецком, и в РЯ является именем собственным - фамилией, например: Виталий Вульф.