Что-то и ничто могут быть равнозначными, когда что-то равно нулю. Это логическое построение, кто разбирается в математике, тот знает, как далеко и глубоко можно зайти в формальной логике.
С языком дело обстоит проще. "Что-то" - это прилагательное "девичий" (в начальной форме), в женском роде - "девичья". Это слово образовано от существительного "девица", обозначавшего как уже пригодную по возрасту для замужества, но ещё не состоящую в браке особу, так и любую половозрелую, но не жившую половой жизнью (как этого требовали нравы в традиционном обществе). Одновременно с ним существует существительное "девушка" с идентичным значением.
В наше время понятия, обозначающие разные этапы жизни женщины, размываются и путаются до полного абсурда. Носители языка сплошь и рядом всерьёз пишут о "разведённой девушке с ребёнком", а о девицах говорят, исключительно подразумевая тех, у кого поведение лёгкое, а социальная ответственность пониженная - то есть в противоположном смысле.
Как пойдёт развитие языка дальше, сказать сложно, но в языке уже укрепились словосочетания, в которых "девичья" выступает постоянным эпитетом: честь, краса, память. Существует субстантивированная форма (формально - прилагательное, по всем функциям в языке - существительное), обозначающее комнату для прислуги в барском доме:
<hr />
Что можно сказать про "девчачья"? Такого слова в русском языке просто нет. Это просто ничто. Равнозначным чему-то в языке быть не может. Люди, которые так говорят и пишут, калечат язык, который плохо знают.