В порядке дополнения к предыдущему ответу, дабы не растить комментарии (если кто переживает, сообщаю: вторые ответы на тот же вопрос во всех смыслах неоплачиваемые) коснусь темы лексического значения.
Глагол княвать значит говорить (вообще) или с сильно сниженной стилистической "валентностью". Про того, кого уважают, не скажут, что он княвал. О себе так тоже не выразятся. Приведённые в вопросе примеры употребления демонстрируют этот тезис на пять с плюсом, но я ещё добавлю из Интернета:
Орфография и пунктуация авторские.
<hr />
Была бы я Чеховым, непременно в записную книжку внесла бы, но, увы... остаётся лишь кинуть ссыль.
<hr />
Намеренно цитирую с контекстом, чтобы дать полное представление не только о грамотности пишущего, но и о его общей культуре речи.
<hr />
В оригинале сообщения идут снизу вверх, что неудобно для чтения. Обратите внимание на языковой креатив F.Is L., создавшего отглагольное существительное по модели слова "тявкание", "гавкание", и на весь остальной словник обоих пишущих.
<hr />
Опять форумное. Не знаю, о чём они, но у изучаемого глагола значение всё больше приобретает значение "браниться" или "лаять", чем говорить. Кстати, в украинском языке ругать - лаяти, со всеми возможными словообразовательными дериватами вроде поругаться - полаятися, лайливий - ругательный и т. д.
<hr />
Это отчаянная попытка выкопать что-то более-менее культурное. Здесь о себе - редчайший случай - в значении жаловаться, то есть скулить. Автор даёт понять, что поступок свой осуждает, но ничего с собой сделать не может. Простим его, ведь он всего лишь поныть хочет, а не взяться за удавку, как Чикатило какое-нибудь...
<hr />
ЖЖ-шные перлы не оставят без зубной боли ни одного пишущего по-русски, и здесь мы обнаруживаем княвать в значении ныть, скулить жаловаться, а не просто нейтрально говорить.
<hr />
Можно ещё долг продолжать, но нужно ли? По-моему, понятно, что употребляющие это слово люди
- географически рассеяны по всему ареалу распространения русского языка,
- обладают убогим словником (либо ленятся подыскивать слова),
- очень злы на окружающую действительность (или обстоятельства освещаемой темы),
- не стесняются в выражениях, то есть обладают крайне низкой культурой поведения в социуме (сколько бы там дипломов у них ни было за душой).
Даже если ни один из них лично не сталкивался ни с одним уголовником за всю жизнь лично или опосредованно, ясно как день, что именно они готовы подхватить из воздуха и речи окружающих и распространять далее.
Остаётся один нерешённый вопрос: как возник данный жаргонизм, не было ли у него предка в другой славянском литературном языке или его диалектах? Вот пока великий знаток всех славянских языков и их диалектов не появится на БВ и не скажет своё веское слово, продолжаем считать эту загадку неразрешённой.