Очень ритмичная, классная фразочка, конечно, она принадлежит рэп-культуре. Взята она из баттла Oxxxymiron & Гнойный, из баттла между нашими известнейшими рэперами, автор ее - Oxxxymiron, а уже потом ее с упоением пародировал Гнойный.
При владении английским языком хотя бы на уровне средней школы составные части этой фразы даже вот в таком виде (т.е. не написанные по-английски) легко переводятся:
изи изи - легко легко;
рил ток - реальный (серьезный) разговор, правда, "в натуре";
синк эбаут ит, мен - думай об этом, чувак (человек вообще-то, но рэперы так не говорят и даже не переводят с английского)
А все вместе это каким-то образом складывается в рэп-фразу:
Потише (полегче, поменьше) базарь, реально подумай об этом, чувак.
Короче говоря: меньше болтай, больше думай.
Ответ:
Перевод: Тише, тише (поменьше базарь), реально подумай об этом, чувак (ну или примерно так, ведь на то он и ломаный рэперский английский, что точно перевести его на русский язык практически невозможно.
Автор фразы: рэпер Oxxxymiron (из баттла Oxxxymiron & Гнойный).