Ответ.
Задать вопрос!
Вход Регистрация
Задать вопрос!
Все категории
  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника
Н Игоревич
10 дней назад
1

Как перевести на русский фразу "Это подозрительно" (в сленговой форме)?

НЕ имею ввиду "This is suspicious". Есть еще один вариант, разговорный. Так вот мне интересно, почему на английском он звучит именно так.

образование
английский язык
сленг
+3
перевод
английский
фраза
1 ответ:
Dmitry68 [68.5K]10 дней назад
1 0

Вы имеете в виду - Fishy? Так понятно, почему - так можно сказать о человеке, который выворачивается, пытается ускользнуть, скрыться. Как пойманная рыба, которая выскальзывает, уворачивается и старается попасть обратно в воду.

Читайте также
Как перевести на русский язык выражение "time flies"?
Master-Margarita [83.4K]

Выражение Time flies переводится, как время летит.

Time flies when you are having fun or doing something that you like. - Время летит быстро (незаметно), когда тебе по кайфу или ты делаешь то, что любишь.

1 0
2 года назад
Прочитать ещё 2 ответа
Как перевести на русский язык выражение "go with the times"?
Стрымбрым [300K]

Это выражение можно перевести с английского на русский язык, следующим образом, как

Идти в ногу со временем, не отставать от жизни. Примеры -

Every TIME I GO TO an ex`s wedding. i just ruin it - Каждый РАЗ КАК Я ИДУ на свадьбу бывшего, я все порчу.

The media wants to know every TIME I GO TO the can - СМИ хотят знать о каждом РАЗЕ, КОГДА Я ИДУ В туалет.

1 0
2 года назад
Прочитать ещё 3 ответа
Как перевести на русский фразу: "He’s bananas about you"?
Kviki [7.4K]

он сходит по тебе с ума !! Он помешан на тебе ! ( он хочет тебя - в зависимости от контекста)

5 0
2 года назад
Как переводится с английского фраза "Blow-your-socks-off"?
seh [127K]

Восхитительный, изумительный, впечетляющий, поразительный. Иными словами, сногсшибательный. Носки ни причем))

3 0
2 года назад
Как перевести на английский: "У кого что болит, тот о том и говорит"?
nadozvilli [13.1K]

Два варианта английских поговорок, аналогичных русской поговорке "У кого что болит, тот о том и говорит":

What the heart thinks the tongue speaks (о чем думает сердце, о том говорит язык)

The tongue ever turns to the aching tooth (язык всегда трогает больной зуб)

1 0
2 года назад
Смотрите также:
  • Как перевести с английского фразу "to feel tongue-tie"?
    0·1 ответ·фраза
  • Что особенного в английском предложении: "Was it a car or a cat I saw"?
    2·3 ответа·фраза
  • Как правильно перевести с английского фразеологизм "the apple of my eye"?
    5·7 ответов·фраза
  • Что означает английское слово Tioli? Или оно не совсем английское?
    1·1 ответ·слово
  • Как сказать по-английски: "Он немного с приветом"?
    2·2 ответа·русский язык
  • Как перевести на русский язык выражение "cash cow"?
    1·2 ответа·русский язык
  • Как перевести на русский язык выражение "black sheep"?
    1·2 ответа·русский язык
  • Как с английского перевести выражение "to have an axe to grind"?
    1·1 ответ·значение
  • Как еще можно перевести фразу "shut up", кроме как "заткнись"?
    1·1 ответ·фраза
  • Как с английского переводится фраза "let's go Dutch"?
    1·1 ответ·выражение
Добавить ответ
Вход
Не зарегистрированы? Пройти быструю регистрацию
Регистрация
Вход Регистрация
Задать вопрос!