Разумеется, нужно считаться с англичанами, ведь у них имеются собственные варианты написания имён, а потому будет привычно писать на английском языке имя Пётр так - Peter.
Если же говорить о транслитерации, то здесь следует запомнить совершенно другой вариант написания имени Пётр. Он выглядит вот так - Piotr. Когда нам может понадобиться написание имени в таком формате? Например, так имя Пётр будет выглядеть в заграничном паспорте - Piotr, при этом неважно, в какую страну направляется гражданин России. Даже если он собрался во Францию, его имя будет писаться в заграничных документах именно так, но, увы, не на английском языке, а в переводе на латинскую транскрипцию, то есть, латинскими буквами.
Кроме этого, не забываем и о том, что транслитерация используется также на банковских картах, где указывается имя и фамилия обладателя карты также латинскими буквами