В современной немецкой речи чаще употребляется именно Samstag, а слово "Sonnabend" практически вышло из активного употребления (можно услышать сейчас в северных немецких диалектах и в речи бывших "гэдээровцев"-"осси"). Это тот случай, когда слово литературного немецкого (Hochdeutsch) Sonnabend было вытеснено разговорным "Samstag". Кстати, последнее - родственник русского "суббота" от старонемецкого "sambaztac" посредством греческого "sabbaton". В советских школах этот день недели на уроках немецкого языка называли так, как было принято в ту пору в ГДР, - Sonnabend.
Сегодня как раз предрождественский католический день. Вообще предрождественских дней четыре и период этот называется адвентом.
Немцы как известно относятся по вере многие в основном к католикам и соответственно Рождество празднуют аккурат с 24 декабря в ночь на 25. Соответственно поздравлять немецких друзей или родных можно начинать уже сейчас. Порой даже 1 января для них не так важно, то есть Новый Год, как Рождество. Поздравлений на немецком много, я подготовила еще и с переводом, поэтому найдете ниже и наверняка что-то понравится.
Поздравляю всех, кто празднует этот день по вере, с наступающим католическим Рождеством!
Ну а почему нет, спрошу Вас в ответ?-). Залог успешного обучения напрямую зависит от желания обучающегося и заинтересованности ученика-). Для более успешного освоения материала, естественно желательно общаться плотненько с носителем этого языка. Это не означает, что надо немца срочно искать репетитором. Объясню свою мысль. Учась в институте, в группе имела удовольствие общаться с одним одногруппником. Так вот он английский язык выучил по своей методе. Просто человек ходил по музеям, примыкал к группе иностранцев и подслушивал естественно и то как гид ведет экскурсию на английском, и то как между собой англичане или американцы общаются. Вот вам и бесплатные языковые курсы-). Так же и немецким вполне можно поступить. Кроме того, помимо занятий по изучению и зубрежки слов и грамматики, фильмы и книги надо на немецком языке смотреть, слушать и читать, благо сейчас в интернете их навалом. А еще выходите в социальные сети, там где на немецком языке разговаривают и общайтесь. Я так свой английский на хотмэйл подтягивала. Очень знаете ли эффективно разговорные обороты хватаешь, не так как учат, а так как в реалии говорят, ну или пишут. В общем удачи в обучении, два года это даже много для того чтобы нормально научиться на их наречии изъясняться-)
У меня есть такой список, слова в нём расположены по частоте употребления. Сейчас не могу сказать, из какого источника я взяла эти слова, но точно знаю, что это результат исследования сотрудников издательства "DUDEN". Интересную информацию можно найти и на этом сайте
http://www.e-hausaufgaben.de/Thema-187776-Sprachen-lernen-3000-haeufigsten-Woer<wbr />tern-auf-Deutsch.php
А это часть списка (100 слов) из 1000 самых употребляемых в немецком языке (речь о немецкоговорящих странах):
- der
- die
- und
- in
- den
- von
- zu
- das
- mit
- sich
- des
- auf
- für
- ist
- im
- dem
- nicht
- ein
- Die
- eine
- als
- auch
- es
- an
- werden
- aus
- er
- hat
- daß
- sie
- nach
- wird
- bei
- einer
- Der
- um
- am
- sind
- noch
- wie
- einem
- über
- einen
- Das
- so
- Sie
- zum
- war
- haben
- nur
- oder
- aber
- vor
- zur
- bis
- mehr
- durch
- man
- sein
- wurde
- sei
- In
- Prozent
- hatte
- kann
- gegen
- vom
- können
- schon
- wenn
- habe
- seine
- Mark
- ihre
- dann
- unter
- wir
- soll
- ich
- eines
- Es
- Jahr
- zwei
- Jahren
- diese
- dieser
- wieder
- keine
- Uhr
- seiner
- worden
- Und
- will
- zwischen
- Im
- immer
- Millionen
- Ein
- was
- sagte
На самом деле, для каждого идеальная методика - своя. Есть люди, которые быстро запоминают иностранные слова, которым даже не приходится их специально учить. Таким людям хорошо помогает перевод какой-либо толстой книжки от начала до конца. Пока переводят, накапливают запас слов. Понятно, что всем эта методика не подойдет.
Большой словарный запас - это, конечно, хорошо. Но в любом случае для успешного общения необходимо понимать то, что тебе говорят, и самому говорить. Если, отвечая, мы будем строить в уме фразу, исходя из правил грамматики, это будет не разговор, а сплошное мучение. Надо учить язык фразами, и добиться того, чтобы эти готовые фразы сами выскакивали из вас в нужный момент. Хорошо помогает в этом просмотр фильмов с субтитрами, сначала на родном языке, а потом на немецком. При этом смотреть надо не больше 5-10 минут в день, стараться понять каждое слово, найти объяснение всем непонятным моментам. Вы будете этот фильм смотреть, может быть, месяц или два, но результат превзойдет все ожидания. Кроме того, по фильмам хорошо нарабатывать правильное произношение.
А методик сейчас существует много, и в интернете можно найти и скачать кучу разных мультимедийных курсов. Неплохой курс есть на сайте "Немецкой волны", поищите в поисковике.
Успеха в изучении немецкого!