Бывает и довольно часто, что мы хотим вещь, а у нас катастрофически не хватает на нее денег. Как же быть, спрашиваем бы себя. И тут нам на выручку приходит «кредит». Но как же быть, если мы находимся за границей и плохо знаем язык. Сейчас посмотрим, что можно сделать. Предположим, что вы увидели брендовую вещь или обувь. Например, вам понравились роскошные туфли от известного модного дома стоимостью две тысячи долларов. Как же договориться о покупке туфель в кредит. В первую очередь надо уточнить, есть ли в магазине данная услуга - Can I buy shoes (могу ли я) on credit (купить туфли в кредит). Если вам дают добро, то можно спросить на каких условиях будет оформлен кредит - on what conditions(на каких условиях) the credit (кредит). Если вам озвученные условия оптимальны, то тогда можно попросить примерить несколько цветов туфель. Например, - You can measure ( можно ли мне примерить) the blue (синие) and yellow shoes (желтые туфли). Примеряем и выбираем свою пару. Затем идем оформлять покупку. Когда туфли будут у вас на руках, вы уходите и говорите, что очень рады и говорите «До свидания» - thanks for shoes goodbye. Это лишь общие фразы, но думаю, что вам будет намного легче.
Все зависит от того, в какой магазины вы пришли. Если магазин продуктовый и вам, например, нужен хлеб, то сначала будет приветствие, а затем можно спросить - how much (bread)? если вы пришли в магазин одежды и вам нужна конкретная вещь, то можно сказать так - Is there a dress (например, size 34). То есть, вы спросили - а есть ли платье, например 34 размера. Так же можно уточнить про расцветку - Is there a (... pink, yellow, lilac dress). Если вы выбрали, что вам необходимо, то можно уточнить об общей сумме - how much (сколько, какую сумму) I must pay. Когда сумма озвучена, то спросите про карту, если у вас, например, нет наличными - can I pay (могу ли я оплатить) by card.
Предположим, что вы оказались в чужом городе, да еще и язык знаете плохо (например, английский). Что же делать, если вам нужно зайти в аптеку за лекарством. Всякое может случиться. Например, у вас болит голова. Что можно сказать. В первую очередь, начинаем разговор с приветствия. А дальше можно сказать, что у вас болит голова, например – I have a headache (головная боль). Так же можно сказать, что вы хотите купить таблетки - I want ( я хочу) to buy pills (купить таблетки). Или хочу купить сироп - I want (я хочу) to buy syrup (купить сироп). Еще можно спросить сколько это будет стоить - what (сколько) is the cost pill (стоят таблетки). Оплатите и скажите спасибо - thanks (спасибо) for the help (за помощь). Уходя, конечно, говорим «всего доброго», «До свидания» - Have a nice day. Это только варианты. Лучше всего перед поездкой за границу купить словарь или разговорник. Но как видите, ничего сложного нет, главное, попытаться. А я желаю всем отличного здоровья, тем более, на отдыхе за границей.
Обычно такие вопросы содержат слово please, например:
Could you ..., please? (Не можете ли Вы...)
Please, may I ... (Пожалуйста, я могу ...)
Would you, please ... (Не смогли бы Вы ...) очень близко к первому варианту.
Вариантов много, вместо точек подставляйте суть вопроса, настоящий англичанин Вас поймет.
Есть такая особая категория людей (заметьте, у любой нации), которым, если следовать уже русской поговорке, деньги карман жгут. То есть это такие люди, у которых деньги надолго не задерживаются: они обязательно должны потратить их, как только получают. При этом, они могут потратить привалившие им деньги на что угодно, но не самое необходимое. Не умеют эти люди разумно планировать свои расходы. А как тут суметь это сделать, если в кармане пожар:-)
Про таких людей ещё говорят, что деньги у них не задерживаются. А ещё мне нравится выражение - у него/неё/них в кармане дырка.
Вот, так примерно и будет переводится на русский язык английское выражение-одиома: