Вообще то говоря в переводе на русский язык слово "Мэриленд" означает - "Земля Мэри". Исходя из одной версий название этой территории Америки, захваченной английскими колонистами, сделано в честь королевы Марии (королевы Мэри).
Посмотрел историю Англии. Возможно, это Мария I Тюдор (1516—1558), но по времени правления скорее Мария II (1662 — 1694). Как раз согласуется с колонизацией Америки англичанами.
Слово Christmas (Рождество) произошло путём слияния слов Christ и mas. Christ - это Христос (причём, при образовании нового слова в нём изменилось звучание корневой гласной), а mas - mass (месса).
Есть ещё один праздник, который содержит в себе слово mas - это Candlemas - Сретение Господне.
Название членов семьи и родственников на английском языке можно найти вот здесь. Слова представлены с транскрипцией и переводом. Если вы захотите послушать, как произносится то или иное слово, просто нажмите на него.
Карточки со словами по темам Family & Relatives можно найти вот на этом сайте (нажмите на общие картинки для увеличения).
Если понадобится проверить свои знания по вышеуказанным темам, то двусторонние карточки (на русском и английском языках) можно найти на этом сайте. Здесь можно поиграть онлайн, используя карточки для проверки своих знаний: зайдите в Настройку скорости показа для того, чтобы выбрать параметры показа карточек по этой теме.
Фразеологизм "поворачивать оглобли" имеет два значения.
Этимология фразеологизма связана с крестьянским трудом и бытом. Точно так же образовались выражения на воде вилами писано, из кулька в рогожку, дым коромыслом и многие другие.
А вот как переводится на английский этот фразеологизм, сказать не могу, потому что не учила в школе английский язык.