Есть несколько версий этого известного выражения. Одна из них говорит что во времена Ивана Грозного некоторые судебные дела решались при помощи шляпы, в которорой был жребий, означавший победу одну из сторон суда. Так же гонцы зашивали донесения в полы шляпы, чтобы не потерять их и чтобы скрыть от нежелательны глаз. Имеет место быть и версия о "шляпе фокусника", то есть цилиндре. Из которого он может в любой момент вытащить "всякую всячину". "Дело в шляпе"-это очень известный фразеологизм. Который обычно означает что:дело практически удачно завершено, осталось только "доработать его технически"
Я считаю, что самым главным является " не " ( заменяет " нет " и отрицает другие слова ).
Остальные должны помогать объяснять, что человек иностранец ( достаточно " понимаю " вместе с " не " ), помогать разузнать путь ; походить на " Здравствуйте ", " Спасибо ", " Пожалуйста " .
<hr />
Еще можно выучить что - то " Нужен словарь ", чтобы указать слово на своем языке / английском, а рядом было бы слово на русском.
<hr />
Если путешествие имеет какую-нибудь цель, побывать на Красной площади там или посмотреть на птиц, то требуются соответствующие слова.
Догоны - народность в Африке. Численность не особо велика. Знамениты тем, что с ними связывают визит пришельцев с Сириуса.
Они не только много знают о этой звезде, но и рассуждают о гостях с планеты, что вращается вокруг этой звезды.
На культуру влияет. Посмотрите например, как в Китае и Японии с трепетом относятся к каллиграфическому начертанию иероглифов. Вспомните также японские хокку, в которых каждый звук имеет значение и ведет к просветлению:
Рьокан.
Или послушайте милозвучные украинские песни, или итальянские, в которых каждый звук перетекает в другой. Не зря в странах, где язык отличается красотой, очень развита песенная культура.
С другой стороны, на политику и развитие язык вряд ли накладывает какой-то отпечаток. Сравните такие разные в языковом плане страны: Великобритания и все ее бывшие колонии, Франция, Германия, Япония, Испания - развивались в более или менее одинаковом русле.
Подобную тенденцию обычно сваливают на влияние интернета. Но лично мне, как представителю поколения, часто кажется, что большое влияние имеет деятельность или бездеятельность родителей. В младшем школьном возрасте и ранее дети все привычки берут только от родителей и учителей, но в первую очередь именно от родителей. Часто можно услышать, как дети лет семи, гуляя сами на улице, только этими словами и общаются со сверстниками, либо же вообще поют всем двором матерные песенки. Это однозначно влияние поведения родителей, таким же способом может прививаться и жестокость, и безразличие, и множество других отрицательных качеств, ведь дети всё берут от родителей, а родители порой используют матерные выражение похлеще, чем подростки.
Кстати, о подростках. В подростковом возрасте основными авторитетами становятся сверстниками, восприятие и перенимание выражений полностью зависит от окружения ребёнка и опять-таки воспитания родителей. Но в этом случае подобное издевательство над русским языком может проходит к юности, при появлении взрослых качеств и навыков.
К сожалению, русский язык меняет свою сущность. Но ведь, кажется, не так и много людей это волнует. Все сваливают существование проблемы на плохую молодёжь или пагубно влияющий интернет, но никто не пытается искать корень в себе или пытаться изменять положение дел самостоятельною