У меня, честно признаю, сразу в голову полезли какие-то пошловатые ассоциации: кондом=презерватив. Но, вот окончание "миниум" - заставило глубоко задуматься и погуглить...
Оказалось, что тот самый "con" в переводе с латыни значит "вместе" (ах, вот, к чему здесь всем известные резиновые изделия =), а "dominium" - не маленький дом, как может сперва показаться, а "владения".
Это все о собсвенниках недвижимости, которые владеют одним или несколькими объектами совместно. Это очень распространено, например, в США. Этим термином там определяют их праваотношения, права и обязанности по отношению друг к другу.
В России тоже есть подобное определение, только тут оно, скорее, относится к правилам совместного пользования жильцов лестницами, лифтами, подъездами и так далее. Либо, это словоможет употребляться, когда речь идет об ощаге или коммуналке.
Словом, их кондоминимум и наш кондоминимум - это ве совершенно разные вещи, как у нас часто бывает. Словечко модное и крутое заимствовали, а само понятие - нет.