Исходя из многочисленных источников, латинское выражение "Faciam ut mei memineris" переводится как "Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил". Согласитесть, оно довольно ёмкое для его значения. А здесь можно посмотреть другие крылатые фразы на латыни.
Это выражение, вернее философское утверждение, принадлежит Рене Декарту! И означает это выражение в переводе на русский язык: "Я мыслю следовательно существую"! Вообще то, это лишь адаптированный перевод на русский...не буквальный, ибо, буквально «sum» значит «я есть» или «я есмь». Но суть верна!
Тоже интересная своей неоднозначностью фраза: Memento quod est homo, если брать отдельно каждое слово и следовать переводу - не скажет нам ничего нового, а именно: "помните что человек". Что же здесь непонятного или ученого, могут спросить многие, те, которые фразу понимают буквально, а не видят в слове homo - мыслительного и этического начала. Помните ЧТО человек. Принято переводить как "Помни, что ты человек" или "Помни, кто есть человек", которая будет справедлива для выражения "Memento quod es homo".
Omnia praeclara rara- это одно из крылатых латинских выражений ,используется до сих пор во многих языках мира, в переводе на русский язык оно означает : Все прекрасное редко. Принадлежит это изречение древнеримскому политику и философу Цицерону
надеюсь вопреки надежде, латинское. из стихов Леси Украинки