Слово "музыка" (или "блатная музыка") на жаргоне деклассированных элементов означает "жаргон", то есть является названием их особого языка. Появилось оно в речи этой же категории людей на рубеже XIX-XX веков. В 1908 году был опубликован словарь тюремного жаргона "Блатная музыка" (автор Трахтенберг).
Слово "блатная" здесь более новое по сравнению с "музыка". У А.И. Куприна в очерке "Вор" (1895 г.) слово "блат" уже присутствует. Первоначально оно называло любое преступление независимо от типа. Позже этот арготизм получил значение "преступный мир", а производное от него "блатной" - значения "профессиональный преступник", "преступный", "относящийся к преступному миру".
Считается, что слово "музыка" в значении "язык преступников" связано с выражением "ходить по музыке" (то есть "совершать преступления"), бывшем в активном употреблении среди уголовников XIX в.
Вот прочла, что сам автор в диалогах и комментариях написал и вынуждена его огорчить.
Сашаза! Слово "музыка" в блатном жаргоне существует уже лет 200. Ну сами подумайте, разве были 200 лет назад милицейские и полицейские машины. Если и были в Лондоне кэбы, так они издавали звуки клаксона, а не сирены.
А на самом деле слово "Музыка" у блатного люда в древности означало... сам блатной жаргон.
Выражение : "о, я слышу музыку" - означало, что кто-то при воре заговорил на блатном жаргоне. Был такой известный рассказчик анекдотов по телевидению Трахтенберг. Так он составил целый словарь блатных терминов. И хорошо зная, что означает слово "музыка", он так и назвал свой словарь- "Блатная музыка". Это уже попозже появились словечки типа "по фене ботать". Помните фильм "Джентельмены удачи"? А изначальный смысл воровского слова вот такой.
Пути Господни неисповедимы, потому знание уголовного сленга вовсе не является бесплатным. А слово музыка, означает звук полицейской сирены, а выражение музыка заиграла, подъехала полиция.
Поскольку это слово пришло в общее употребление из блатного жаргона, где оно изначально означало только револьвер, а потом распространилось на все другие пистолеты, то проверочных слов к нему вряд ли можно будет найти и подобрать хотя бы однокоренные слова. Но по одной из версий, револьвер стали так называть за некую схожесть его ствола с шотландской волынкой. Если брать эту версию за основу, то правильным будет написание этого слова через букву "о" - "вОлына". Но даже если не брать указанную версию, как справедливую, то все-равно придется с этим согласится и запомнить: "волына" пишется через "о".
Этот термин рдился в игре в домино, когда игрок ставил дупель (два-два, три-три и т. п.), а еще "круче" считалось, если он мог поставить два дупеля. Но в современном жаргоне у этого термина появились новые значения: у наркоманов это значит очнуться после принятой дозы, по "фене" - изготовить или получить наркотик и им воспользоваться
Бочата (или бока, бака, боки) - это карманные или наручные часы (чаще мужские). Рыжие бока - золотые часы, скуржавые - серебряные. Бока с прицепом (или с паутиной) - это карманные часы на цепочке.
Дамские часики - "бочонки", стенные - "стукалки".
У слова "бока" есть ещё одно значение в воровском арго - "(боковой) карман пиджака. Т.к в начале ХХ века часы чаще носили в кармане, вероятно название перешло и на его содержимое. Есть ещё похожее однокоренное слово - боковня "бумажник, кошелёк".
Одним из основных источников его послужил язык кочующих торговцев-офеней. Общее у них то, что офени особой непонятной лексикой также стремились "закрыть" смысл своих высказываний для непосвящённых. Отсюда и название.
Влияние, впрочем, оказали и многие местные диалекты русского языка. В дальнейшем данный жаргон развивался и развивается уже по своей особой логике.