Бочата (или бока, бака, боки) - это карманные или наручные часы (чаще мужские). Рыжие бока - золотые часы, скуржавые - серебряные. Бока с прицепом (или с паутиной) - это карманные часы на цепочке.
Дамские часики - "бочонки", стенные - "стукалки".
У слова "бока" есть ещё одно значение в воровском арго - "(боковой) карман пиджака. Т.к в начале ХХ века часы чаще носили в кармане, вероятно название перешло и на его содержимое. Есть ещё похожее однокоренное слово - боковня "бумажник, кошелёк".
Блатной жаргон не появился просто так. Это производное создание от нескольких жаргонов.Так торговцы рогатым скотом на Руси имели в своем лексиконе некоторые слова, понятные только им. Торговцы пряностями тоже. Преступный элемент просто взял на вооружение эти слова, добавил некоторое количество еврейских слов, слов из других языков и получил в результате свой своеобразный язык (феню). Для чего он нужен - это другой вопрос.
Одним из основных источников его послужил язык кочующих торговцев-офеней. Общее у них то, что офени особой непонятной лексикой также стремились "закрыть" смысл своих высказываний для непосвящённых. Отсюда и название.
Влияние, впрочем, оказали и многие местные диалекты русского языка. В дальнейшем данный жаргон развивался и развивается уже по своей особой логике.
Уточню: шконка - это не кровать, а спальное место. На зоне и в СИЗО обычно устанавливаются двухярусные кровати, так вот спальные места на них и называются шконками, соответственно, нижней и верхней. Более почетной считается верхняя шконка (на ней никто не топчется из посторонних и нет шанса, что сосед сверху обмочится или проблюется на тебя). Нижняя шконка - для пассажиров попроще. Ну а опущенные раньше (в условиях переполненности камер) права на шконку не имели вовсе, их место было на полу - под нижней шконкой. Отсюда и выражение "загнать под шконку", т.е. "совершить принудительный половой акт в извращенной форме, опустить".
Слово фрайер - жаргонное. На уголовном языке оно означает неопытного, случайного человечка. Не относящегося к уголовному миру, и не разбирающегося в криминальных делах.
Ну, и соответственно, фрайернулся, означает, что кто-то поступил не очень умно. То есть затупил, сглупил, или ошибся. Реже слово фрайернулся, употребляется в значении опозорился.