Эта фраза из рекламы сока "Моя семья". Тот ролик уже давно не показывают, а фраза прижилась.
Сюжет был такой: там девочка выпивает стакан сока и просит налить еще еще. Папа говорит ей: "Дочка, ты же лопнешь!" А девочка ехидно так в ответ: "А ты налей и отойди".
Фразеологизм "держать себя в руках" означает действовать разумно и осмотрительно, подчинять чувства своей воле, сохранять самообладание , контролировать свои чувства и эмоции, сдерживаться, воздерживаться.
Происхождение этой фразы недостоверно, но можно предположить, что она возникла в русском языке от необходимости уДЕРЖивать себя, свои чувства, пыл, страсти.
Связка соломы имеет несколько символических значений. От немецкого "Strohwitwe". Если девушка родила ребёнка вне брака, ее называли "соломенная невеста" и одевали в качестве наказания соломенный венок. Это было очень постыдно, люди всячески унижали соломенную невесту, относились к ней презрительно.
В культурах славян и некоторых других народов салома становится символом заключения брачной сделки. А вот соломенная вдова - это женщина, живущая без мужа по каким-то причинам, чаще всего по инициативе мужа.
Что-то вроде неудачного брака. Солома - непрочный материал, значит и отношения между супругами непрочные. Соломенная вдова - жена при живом муже, не живущая с ним.
Раньше была такая примета, считалось что если встать с левой ноги то день будет неудачный. Считалось что правая сторона - хорошая сторона, а левая - плохая. Соответственно считалось что с какой ноги человек встанет такой у него и весь день будет - если встанет с левой ноги то его будут преследовать неудачи и он будет проявлять не самые лучшие свои качества, если же он встанет с правой - ему будет сопутствовать удача.
В наше время "встать не с той ноги" - давно устоявшийся фразеологизм.
Ну,не редко в Украине говорят городина, просто овочі -овощи произносить проще (поэтому и прижилось)А вод о садовине не согласна.Садовина, от слова сад пошла и чаще всего этим словом фрукты называют у нас так, как фрукты в саду, а овощи в огороде (я уже не буду на украинский переводить - слова похожи).
Почему стали делить фрукты и овощи: во фруктах содержится фруктоза и она больше фруктам свойственна, в овощах если и есть, то очень мало - от этого он и фрукт.
И вот:
А о овощах так:
И овощи, как огородное растение,а фрукты, как правило, на деревьях. Есть еще конечно кусты и тд, так и овощи с фруктами имеют более четкую классификацию.
Случилось так потому, что наука развивается.Когда-то давно было утверждение, что Земля тоже плоская.Было и утверждение, что Земля омывается океаном...А сейчас мы точно знаем, что Земля находится в Солнечной системе; что она круглая,а дальше космос...