Знаю иной вариант этого выражения - "хоть кол о голову теши". Смысл тот, что можно делать что угодно с каким-то человеком, говорить ему многое, но если он встал в позицию, то уже с неё и не сдвинется. А происхождение...просто подбирают люди самые разные действия, и подчёркивают тем самым суть, вот кому-то котята и подвернулись.
Как правило оно имело хождение между военными, но и гражданскими чиновниками, не самого низкого сословия. Говорилось по отношению как правило более высокому чину, и обозначало что говорящий "честь имею" относится с честью и уважением к кому обращается.
Ведь это сокращение, а если произносить полностью, то оно будет звучать :
- Честь имею знать !
- Честь имею видеть ! и т.д.
Между двумя одинаковыми копнами сена стоит осел и не знает, какую выбрать. Ослу грозит смерть от голода или, по крайней мере, стресс от необходимости выбора.
Это философский парадокс, названный по имени Жана Буридана, но известен он был ещё из трудов Аристотеля. Собственно говоря, Буридан говорил о замедленности выбора, но другие философы и писатели довели ситуацию до крайности.
Типун, типун тебе на язык
תפח / тафах – «опухоль, вздутие» --- תפוח /типуах – «1) выпуклость 2) припухлость; опухание»---- תפחון / типхун // tiphon /// типhун //// типу:н – «опухолевидный»
תף / тоф – «перепонка» ------► תפן / тофен // тепен - «перепонкообразный»
Выражение «типун тебе на язык» =----- תפונה /тфуна // типуна – «сомнение, колебание» - чтоб ты не сомневался, что Бог – Един – שמע ישראל! אלהים אחד / Шма Исроэль! ЭлоГим эхад!
Кто мог придумать эту поговорку ДОВЕСТИ (ДОЙТИ) ДО БЕЛОГО КАЛЕНИЯ?
Наверняка не кто иной, как те люди, которые работали у накаленных печей и имели дело со слитками расплавленного металла. Когда металл нагревается при плавке или ковке, он, в зависимости от температуры, по-разному светится: сначала становится красным, потом желтым и, наконец, белым светом буквально ослепляет все вокруг.
А при более высокой температуре металл полностью расплавится и закипит.
Именно с таким состоянием металла и сравнивают состояние разозленного человека.
Тогда и говорят его довели до белого каления, что означает: очень сильно разозлили, довели до бешенства, до самого последнего предела.