Это из бородатого анекдота, когда волк спрашивает козла: "Эй, ты, козёл, как к медведю пройти?" Козёл ни слова не говоря убегает, через некоторое время волка окружает целое стадо воинственных козлов и этот козёл говорит: "Как пройти к медведю я может и знаю, но за козла ответишь!"
Эта фраза из рекламы сока "Моя семья". Тот ролик уже давно не показывают, а фраза прижилась.
Сюжет был такой: там девочка выпивает стакан сока и просит налить еще еще. Папа говорит ей: "Дочка, ты же лопнешь!" А девочка ехидно так в ответ: "А ты налей и отойди".
Mishmarin, можно и "сусалам" и "мусалам", по Далю это скулы, челюсти. Слово употреблялось не повсеместно, а в некоторых регионах. Крылатых выражений несколько:
- Дать по мусалам - ударить или побить кого-либо;
- Мазать салом по мусалам - вводить в заблуждение, не выполнять обещанное.
Выражение, которое привели вы, я привыкла слышать как "вашим салом по мусалам", в значении, грубо говоря "вашим же методом вас и победили", "ответили зеркальным образом".
Это ставшее уже крылатым выражение образовалось из фраз, прозвучавших в кинофильме Неуловимые мстители, который был снят режиссёром Эдмондом Кеосаяном в 1967 году. Сценарий был написан Эдмондом Кеосаяном совместно с Сергеем Александровичем Ермолинским. Этот фильм был настолько популярен, что советское правительство настояло на том, чтобы режиссёр снял его продолжение.
В этом фильме прозвучали две фразы про казачка:
и
Вот, так и образовалось в современном русском языке это крылатое выражение - А казачок-то засланный!
Теперь мы употребляем его, когда неожиданно для себя открываем чьё-то предательство или измену.
Разговорное выражение "взад пяткИ" означает, повернувшись, быстро уйти; пятиться. Но чаще всего оно употребляется в переносном смысле, когда человек отказывается от принятого решения, обещания или мнения, идёт на попятную.
Можно найти примеры использования этого фразеологизма и в художественной литературе:
Известно это выражение и охотникам: "взад пяткИ", задом наперёд, идёт медведь перед залегание в берлогу, чтобы сбить со следа своих врагов.