Среди евреев Галилеи арамейский тоже был в большом ходу — туда он проник с территории нынешней Сирии. Он был одним из разговорных языков Эрец-Исраэль во времена Иисуса Христа, который, по всей видимости, беседовал со своими учениками именно на нем.
Даже человек, почти не говорящий на иврите, часто использует арамейское слово "бар" — в словосочетании "бар-мицва". "Бар" — аналог слова "бен" (сын). В иврите, как мы знаем, слова "бен" ("бар"), равно как и слово "бат", имеют расширенные обязанности. Например, "Дира бат шлоша хадарим" дословно означает "квартира — дочь трех комнат", а фактически — "трехкомнатная квартира". "Бен-мавет" — не "сын смерти", а смертный. По этой же причине "бар-мицва" означает не "сын мицвы", а подросток, достигший 13 лет, то есть возраста, когда пора начинать выполнять "мицвот" — заповеди Всевышнего, соблюдаемые религиозными евреями.
Далее, глагол бара ‘сотворил’. Даже в учебнике по закону Божиему можно прочитать, что этот глагол следует отличать от других глаголов, указывающих на творческую или созидательную деятельность (евр. аса ‘сделал’, яцар ‘произвел’ и др.). И действительно, глагол бара, который в Ветхом Завете встречается более сорока раз, никогда не указывает на действие, совершаемое человеком, но всегда относится только к Богу. То есть всякий раз, когда сказуемое выражено глаголом бара, в качестве подлежащего будет выступать либо слово Бог, либо Господь.
На этом фоне не может не вызывать удивление то устойчивое употребление глагола бара, которое обнаруживается в разных книгах, принадлежащих различным библейским авторам. Эта особенность послужила поводом для богословского осмысления глагола бара как указывающего на исключительное и только Богу свойственное творение из ничего.
В Шестодневе (Быт 1) глагол бара появляется трижды и всякий раз, когда речь идет о творении чего-то принципиально нового, того, что не может быть выведено из предшествующего, но требует специального творческого импульса: во-первых, в первый день, когда говорится о творении материального мира: в начале сотворил Бог небо и землю (Быт 1:1); во-вторых, в пятый день, когда появляются на свет первые живые существа: и сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся (Быт 1:21) и, наконец, в шестой, когда сообщается о творении человека: и сотворил Бог человека (Быт 1:27) — в этом месте глагол бара повторяется целых три раза, чем опять же подчеркивается совершенно особое место человека в ряду прочих творений (о символическом языке чисел и особом значении числовых отношений см. упомянутую статью).
Итак, в каждом случае глагол бара фиксирует новый иерархический уровень, новую стадию творения. В этой перспективе очень выразительным представляется появление этого глагола в 50 псалме: сердце чисто созижди (евр. бара) во мне, Боже. Что значит “чистое сердце”, разъясняется в параллельном полустихе: дух прав обнови во утробе моей. Итак, чистое сердце — это правый, непоколебимый Дух Божий, который Давид просит сотворить (бара) в нем. Здесь появление глагола бара, указывающего на творение из ничего.
Этимологически в глаголе бара объединяется целый спектр значений. Во-первых, он сближается с еврейским глаголом барар ‘выделять, вычленять, отделять’. Бог творит, то есть вычленяет мир из небытия, и затем вся картина творения (по крайней мере, мира физического) представляется как последовательное разделение и отделение одного от другого: в первый день — света от тьмы, во второй — вод нижних от верхних, в третий день воды нижние разделяются на моря, наконец, в день четвертый появлением светил временной континуум членится на дни, годы и сроки.
Наконец, глагол бара родственен со словом брит ‘завет, союз’ (дословно ‘сечево’, “заключить завет” по-еврейски карат брит дословно ‘рассечь сечево’). Завет — союз Бога и человека — стоит в центре творения. Бог — Творец, и Он же Бог верный, Который хранит завет (Втор 7:9). Всякий раз, когда заключается или обновляется Завет, обновляется все творение, что с очевидностью раскрывается в актуализации отмеченных смыслов глагола бара.
И ещё слово бар имеет и другие значения: сын, урожай, чистота.
ежели собрать воедино всю лексику слова бар, то что мы имеем?
РРождённый чисто, сотворённый из ничего, рождённый от чистой девы и несущий новый завет!
Вот истинное толкование того, что христиане именуют Сыном Божьим.
Но на самом деле в значении слова бар с арамейского нет и тени смысла Сын. Если и есть то, как Сын, рождённый от чистой девы, сотворённый Богом подобно Адаму.
Если даже слово бар используется со словом Бог. То переводим Сотворённый из ничего Богом!
Сын же на иврите это Бен.