Писала целую лингвистическую статью про данное итальянское слово здесь, на БВ. Привожу ссылочку. Там подробно расписано пошаговое словообразование, смысл и синонимы из других языков. Правильно оно пишется с двумя буквами r и полностью в одно слово, слитно. То есть, если по-русски, то арриведерчи. Если по-итальянски, то arrivederci. И произносится точно так же, как и пишется. Все гласные звуки нужно произносить четко, как они написаны. Ни в коем случае нельзя менять "е" на "и" и т.д. А означает это слово прощание, то есть, переводиться будет как: до свидания, до встречи, до скорой встречи, увдидимся.
Ежжи. Есть несколько версий значения и происхождения этого слова:
- Это сленговое молодёжное выражение от дагестанского Жи Есть.
- Слово происходит от польского - ёжики.
- Это слово-паразит, употребляемое некоторыми жителями Кавказа, как говорится, для связки слов.
В переводе с латинского языка"vice versa"-означает обратно,противоположным образом и наоборот.По английски-back,inside out,back to front.
Это священное гуакомоле - мексиканское блюдо из авокадо)
Существует огромное количество версий истории Пигмалиона и Галатеи. Но в любой их этих версий суть заключается в том , что скульптор Пигмалион изваял прекрасную женщину их слоновой кости. Женщина получилась настолько прекрасной , что Автор влюбился в нее и дал ей имя Галатея. Мучаясь и страдая от любви , Пигмалион обратился к богам с просьбой , дать ему супругу похожую на Галатею. Боги сжалились над художником и оживили статую. Возвращаясь к самому вопросу задания , дочь этой необыкновенной любви получила имя Пафос , означающее страсть , патетику.
Это имя сегодня вошло в обиход под известным литературным словом пафос.
А ответ на задание - СТРАСТЬ \ возбуждение , воодушевление \ .