Интересный вопрос. Здесь возможны 2 варианта.
Дело в том, что в современном английском языке слово "shall" почти никогда не употребляется. Оно считается устаревшим. Раньше его употребляли в сочетании с местоимениями I и we, имея в виду будущее время (я буду..., мы будем...). Сейчас англоязычное население в случае будущего времени употребляет исключительно will со всеми местоимениями.
А вот во втором варианте все сложнее. Если вы имеете в виду shall и will в качестве модальных глаголов, то здесь действуют определенные правила:
1) когда задается уточняющий вопрос или звучит предложение о чем-либо (Shall I help you? - Могу я помочь Вам?)
2) в случае выражения нетерпения собеседника, что-то вроде "ну что, давай?!" (Let's just do it, shall we?)
3) в значении приказа, инструкции, императивного требования. Здесь он стоит близко к другому глаголу-приказанию - must:The courts of justice of the State shall be open to every person. -Органы правосудия штата доступны каждому человеку.
4) если описывается что-то пафосное, торжественное, важное (We shall be all lost! Мы должны погибнуть!)
Will же выражает обычные регулярные действия, как правило, чаще используется в современной английской речи.
Вот и все. Надеюсь, мой ответ Вам помог.