С самого начала рецепта нас встречает указание: "Rp." (recipe) -- оно означает "возьми". Дальше, как правило, следует название лекарства, нужное количество (одна доза и сколько доз нужно) и указания к приёму.
MDS (misce, da, signa) -- "смешай, выдай, обозначь". Так писали (иногда, разумеется, это делается и сейчас) в рецепте на приготовление в аптеке лекарства. Перед этим перечислялись все компоненты лекарства, которые надо было смешать -- как правило, для микстуры, болтушки, порошка или мази. "Обозначь" "переводится" как "укажи способ применения": в какой дозе сколько раз в день и всякие другие необходимые указания.
DS -- это просто "выдай, обозначь". Как правило, так пишут об уже готовых таблетках (тогда после дозы препарата в таблетке указывается выписанное количество таблеток или просто упаковок) или, скажем, мази. То есть, о препаратах, которые поступают в аптеку с завода уже в подходящем для употребления виде.
Dtd N ("выдай таких доз в количестве…") -- вот это интересное сокращение. Сейчас оно может использоваться и для обозначения выписанного на курс количества таблеток. А раньше так писали, например, при выписывании порошков. В такой ситуации в разделе "Возьми" указывалась одноразовая доза каждого препарата (порошок мог быть смесью нескольких лекарств; помните указание "смешай"), а в этой строчке, опять-таки, писали, сколько порошков необходимо на курс лечения.