Vero -прилагательное, переводится как настоящий. Ударение на первый слог. Italiano vero-настоящий итальянец (знаменитая фраза из песни Тото Котуньо).
Vero-наречие. Перевод "правильно, верно".
Vero o falso? Правильно или не правильно? Такую фразу часто можно встретить в любом учебнике итальянского языка.
Итальянский язык представляет собой флорентийскую версию варварской латыни.
Дело в том,что в средние века в каждом городе образовалась собственная варварская версия латыни. Была и стандартизированная церковная латынь, но когда начался процесс объединения, она не очень подходила для повседневных нужд. В это время наибольшее число книг было издано у Данте. В результате язык Данте из Firenzia (так эти варвары называют Флоренцию) и был избран в качестве стандарта итальянского языка. Сами итальянцы друг друга не очень понимают на родном языке. И дополняют процесс общения жестикуляцией.
«Ва бене» на итальянском пишется как VA BENE.
Буквально это выражение переводится как «идёт хорошо» (va - идёт, bene - хорошо).
Но что идёт? Куда? На самом деле имеет в виду «всё идёт хорошо», «всё хорошо». Также можно сказать Tutto va bene («всё хорошо», «всё отлично»).
Само по себе выражение Va bene означаётся «хорошо», «ладно», «ОК», «договорились».
Итальянский алфавит насчитывает в себе 21 букву.
Из них 5 букв обозначают гласные звуки (a, e, i, o, u), а остальные 16 букв обозначают согласные звуки (b, c, d, f, g, h, l, m, n, p, q, r, s, t, v, z).
Помимо основных букв используются дополнительные буквы:
j = и люнга
k = каппа
w = ву доппия
x = икс
y = и грека
Эти буквы употребляются в словах иностранного происхождения.
В этой табличке указаны все буквы итальянского алфавита с их произношением.
На территории континентальной Италии, эта область является самой крупной . Она граничит с Францией и Швейцарией. С давних времен через эту местность проходили пути, соединявшие разные регионы Европы. И, как утверждают историки, именно здесь появились первые римляне. Область располагается в северо-западной части Италии к югу от Альпийских гор, что сказалось и на названии местности.
Область на севере Италии, название которой переводится, как «подножье горы» - Пьемонт (итал. Piemonte [pjeˈmonte]).