" Бонджорно, Италия, ли спагетти аль денте" - "Добрый день,Италия и спагетти "аль денте"
Это строчка из знаменитой песни Тото Кутуньо "Итальянец".
Ну, там где он "Лашатеми кантаре"...
Утром и днём до 17 часов у итальянцев принято говорить " buongiorno " - "бонджорно".
Эта фраза переводится как "доброе утро" или "добрый день".
Запомнить очень легко: "buono" (буоно) означает "хороший", "Giorno" (джорно) означает "день".
Произносится "buongiorno" как "бонджорно" и считается самой вежливой формой приветствия,которую можно использовать как утром, так и днём.
Но как и прочие итальянские приветствия,"buongio<wbr />rno" можно употреблять и в прощании, в зависимости от контекста.
День в Италии начинается после полудня и продолжается до 17 часов.
А вот в 17-00 у итальянцев наступает вечер и тогда в права вступает "Buonasera" - буонасера - "добрый вечер".
А он плавно переходит в пожелание "доброй ночи" -"Buonanotte"- буонанотте.