К сожалению, Василий Котеночкин, несмотря на все мои усилия :), чуть-чуть не дотянул до ответа. Придется тянуть лямку самому, выделяя всё "правдивое". И начать лучше от печки (или, как Пушкин, ab ovo). Диметиловый эфир пирокатехина (1,2-диметоксибензол) называется вератролом. Это вещество образуется при декарбоксилировании (отщеплении СО2) вератровой кислоты (диметилового эфира пирокатехиновой кислоты). Вератровая кислота содержится в свободном состоянии в семенах растений рода Veratrum (к ним относится, например, сабадилла) и образуется при расщеплении многих алкалоидов. В чемерице белой Veratrum album содержится алкалоид иервин, название которого происходит от латинского названия растения Ervum. В кукольнике — чемерице Лобеля (Veratrum lobelianum) содержатся алкалоиды вератрин и вератридин. Ядовитые алкалоиды морозника — чемерицы чёрной вызывают чихание и кашель. Тут-то и зарыта собака: латинское название растений veratrum (от verus — правда, verax — говорящий правду) происходит от идущей с античных времён веры в то, что чихание после сказанных слов подтверждает их истинность. То есть эта примета (про чихание) очень древняя. В словаре Даля на эту тему: "К слову чихнул, правда!" "Чох на правду." "На правду чихается, на сон позевается".
Слово "шабаш" происходит от "шабат", еврейского праздника. К слову, от этого же "праздника" происходят и такие слова, как "шабесгой" или "суббота".
Сначала немного этимологии.
Греческое слово "гипотенуза" (ὑποτείνουσα) состоит из 2-х частей:
ὑπό - снизу, под и -τείνω - натягивать. Получается "натягивать снизу" или "натянутая", термин из корабельной тематики: подтягивать канатами, укреплять (борта балками), протягивать.
Пониженное артериальное давление по научному называется: артериальная гипотония (не путать с мышечной) или гипотензия. Слово "гипотензия" тоже греческого происхождения: "гипо" - внизу, "тензия" - напряжение, получается "пониженное напряжение".
<hr />
Есть гипотеза, что если притянуть за уши, что в обоих словах есть "внизу" и "тянуть", то именно в этом связь.
Это слово произошло из английского языка. Обозначало оно то же самое, что и в русском языке - правонарушителя, который осознанно совершает противозаконные поступки. В свою очередь в английском языке первоначально это было имя собственное, т.е. это была фамилия (или имя) конкретного человека из Ирландии, поведение которого отличалось противозаконностью и безбашенностью. Вот так и проникли слово хулиган сначала в Англию (где хулиганов было действительно очень много), а затем и в России, вернее, в Советский Союз.
Душегрейка - в пятнадцатых-восемнадцатых веках на Руси - короткая верхняя теплая распашная женская одежда без рукавов, на спинке которой заложены складки-вытачки, а вверху фигурный выступ мыском, к которому пришивались лямки.
Шились душегрейки обычно из дорогих узорчатых тканей, по краям обшивались декоративной каймой, а иногда мехом. Надевалась она поверх сарафана и рубахи.
В наши дни душегрейки тоже существуют, только сейчас они называются меховые жилеты.
В повседневной носке шьются просто и незатейливо, а в выходном варианте тоже могут украшаться вышивкой и тесьмой.