Как у большинства английских слов, у глагола commute есть несколько значений. На сегодняшний день, наверное, самое распространенное значение - ездить на работу в город из пригорода.
Пример: Every day I have to commute to work by train. Каждый день мне приходится ездить на работу в город на поезде.
Commute может означать заменять или переключать, а также смягчать наказание (обычно заменять смертную казнь на другое наказание).
Выражение "dreams come true" на русский язык переводится как "мечты сбываются", "сны становятся явью". Существуют устойчивые выражения, в состав которых входит данное словосочетание:
make dreams come true - сделать сказку былью;
Friday night` dream on the Saturday told, is sure to come true be it never so old (пословица) - твоими бы устами да мед пить;
morning dreams come true (пословица) - утренний сон в руку.
Это словосочетание соответствует русскому "в общем и целом".
Он произносит Dance Ish. Dance - это танец. Ish - просто название танца и оно никак не переводится. Все-равно как танец Gangnam style: style - это стиль, а слово gangnam не имеет никакого значения.