Жаргон - это речь, которая свойственна какой-либо социальной или профессиональной группе, своего рода маскировочная речь. Слова и выражения жаргона отличаются от общего языка. Жаргон имеет ярко выраженную специфику, присущая определенной группе лиц. Например, уголовный жаргон присущ преступному миру и непонятен обыденному человеку.
Жаргон - это речь определенной группы, которая специально делает свою речь обособленной, непонятной в некоторых словах для других. Отличающую ее от общего языка. Бывает специально придумывают слова, что бы они отражали потребности и вкусы определенной группы.
Это слово пришло к нам из французского языка и в переводе означает "болтовня". Опираясь на терминологию, можно сказать, что жаргон - это один из способов выражения собственных идей и интересов определенной группы людей с характерным произношением, искажением смысла многих слов, а также экспрессией. Жаргон может быть особенностью людей объединенных одной профессией: "жаргон летчиков, моряков".
Жаргон - это строго контекстная диалектная разговорная речь внутри социальной, национальной, профессиональной или неформальной группы, отличающаяся от общего языка подменой смыслов, понятий, правил фразеологии и транскрипций, но только в темах или интересах, объединяющих по названным признакам эти группы.
В российской черте оседлости жаргоном называли идиш(итиш) - еврейский диалект немецкого языка.
Песню "Мурка" знают, наверное все. Ещё бы, кто только не спел "Мурку" в 90-ых годах Эта песня стала когда-то почти гимном всех, не дружащих с законом граждан СССР, хотя авторы песни Яков Ядов и Оскар Строк никак не ожидали такой "участи" своей песне, и предпочли забыть о своём авторстве. В те годы это было опасно.
После ВОВ знаменитый Леонид Утёсов снова спел эту песню для публики и возродил её.
Почему я начала с "Мурки"? Всё дело в том, что слово-жаргон мурчать, имеет самое прямое отношение к этой песне. Она дала основу для появления этого понятия. Мурчать - означает быть блатным, то есть принадлежать к тем, чьим негласным "гимном" является "Мурка". Вот такая судьба одесской послереволюционной песни. Сейчас её поют все, кому не лень, в том числе некоторые "народные" и "заслуженные".
Если посмотреть на само слово "рыжьё" (не путать с "ружьё"), то мы увидим, что оно похоже на "рыжий". И ведь так и есть. И "рыжуха", и "рыжьё" - это имена существительные, образованные от прилагательного "рыжий" и профильтрованные через характерные для жаргонов словообразовательные приёмы.
Золото имеет рыжеватый оттенок. Поэтому золото в определённых кругах называют рыжьём или рыжухой.
Нужно сказать, что всё находящееся после корней в этих словах - это своего рода морфемная печать пренебрежения, высокомерного, равнодушного и несколько презрительного отношения к золоту. Хотя в слове "рыжуха", честно говоря, помимо панибратства, ощущается порой и эмоция "нечто знакомое и желанное".
Сравните структуру:
Рыжьё - гнильё, жульё.
Рыжуха - косуха, кликуха, показуха.
Рыжухой могут назвать в условиях профессионального жаргона и некую специальную форму с рыжеватыми тонами в расцветке.
Словом митол, современные металисты, то есть любители такой некогда очень популярной музыки как метал, стали называть свое любимое музыкальное направление в музыкальной культуре и индустрии. Слово это своеобразный неологизм и призвано оно придать новый виток интереса к музыкальной культуре музыкального метала.
"Бумераст" - по определению и корням ведет к 90-м показывая консервативность мышления, а так же хамское отношение к окружающим, что странно, так даже прозвали Алексея Навального, при этом вообще не соответствующего, по моему мнению, данному типу людей.
Давайте просто разберем слово "Бумераст" на составляющие и их происхождение:
"Бумер" - сленговое название автомобилей марки BMW, в нашем лексиконе взятое от названия разрекламированной в 90-е жевательной резинки Boomer которое было заимствовано для присвоения марке BMW "прозвища", в последствии имени нарицательного.
"'Раст" - явная для всех вторая половина слова "педераст", в обычном понимании слово само по себе не несущее никакого оскорбительного характера (древне-греческое "любящий мальчиков"), пока его не начать понимать в жаргоне криминального мира, именно в нем оно принимает оскорбительный характер, даже превращаясь в теперь уже матерное "пи*ор", "пи*ар" или "пи*арас" и так далее, зависит от фантазии и уровня безграмотности.
Теперь просто сложим эти два значения вместе и получим "Нехороший человек на машине БМВ", я на месте того кого так назвали вряд ли бы оскорбился, глядя как ведут себя на дороге большинство водителей новеньких автомобилей марки BMW и тому подобных, просто потому что все окружающие в их глазах не более чем быдло, челядь и сброд, может быть еще и вышел из своего бумера и наглядно показал где чье место в современной "пищевой цепи", так как вполне чувствовал бы свою важность, статусность и безнаказанность, тем самым еще больше утвердившись в чувстве собственной важности и "на публику поработав".
Мариванна , конечно, может быть сокращенным от Мария Ивановна. Но я понимаю,о чем ваш вопрос. В современных песнях иногда всплывает это слово и образ сельской учительницы в контекст никак не клеится.
Потому что речь идет вовсе не об имени. Под загадочным словом 'Мариванна' иногда скрывается наркотические вещество.
А вот одна из современных песен,где упоминается Мариванна.