Если вы имете ввиду, что "люблю, когда не должен вставать рано", то это сложноподчиненное предложение. Тогда нужно писать I love it, when I don't have to get up early. А то у вас получается "Я люблю не должен вставать рано".
Личные местоимения в английском языке выполняют ту же функцию, что и в русском: указывают на лицо. В именительном падеже в английском языке ( опять же, как и в русском ) личные местоимения отвечают на вопрос кто? что? и в предложении выполняют роль подлежащего. У них есть категория лица и числа:
единственное число множественное число
1 лицо I ( я ) we ( мы )
2 лицо ( ты, Вы ) you ( вы )
3 лицо he ( он ), they ( они )
she ( она ),
it ( оно о неодушевленных предметах и животных )
Если в английском предложении личное местоимение не выполняет роль подлежащего, значит, оно стоит в так называемом объектном падеже ( чаще всего в этом случае личное местоимение употребляется в роли дополнения, прямого или косвенного ) и имеет форму отличную от именительного падежа для большинства личных местоимений:
единственное число множественное число
1 лицо me us
2 лицо you
3 лицо him, them
her,
it
Важно не путать личные местоимения в объектном падеже с притяжательными местоимениями и с притяжательными местоимениями в абсолютной форме.
Например: I can see her. ( личное местоимение в объектном падеже ) - Я вижу ее.
I can see her car. ( притяжательное местоимение )- Я вижу ее машину.
The car is hers. ( притяжательное местоимение в абсолютной форме ) - Эта машина ее.
Того, что дают в школе, не хватит даже для поступления в ВУЗ, где английский надо сдавать. А чтоб говорить на языке, должна быть разговорная практика.
У меня в школе (а это были 1994-1998гг) была учительница, каких 1 на 1000. С ней без всяких репетиторов поступали в ИнЯзы. Я сама, благодаря ей, английский знаю очень хорошо, хоть он мне и не был нужен в большом объеме, так как я поступала на экономический. Но сдала его на 9 из 10. Наша "англичанка" обучала сверх школьной программы, но естесственно тех кто мог потянуть такую нагрузку.
А как сейчас преподают английский в школе у сына, я за голову хватаюсь. Учебники - кошмар! Методики такие, что просто дрессируют чисто на запоминание речевых клише, без понимания. Да, ребёнок с хорошей памятью может хоть весь учебник вызубрить, но языка он не знает, не понимает ни одной грамматической структуры. И лексикон даётся очень бедный. Поэтому сейчас все ходят к репетиторам. Английский теперь обязательный для сдачи в выпускных классах, но с подготовкой в школах беда. Толковых учителей - днём с огнём не сышещь. Они давно уже на платное репетиторство перешли.
Да и ввели английский со 2-ого класса. Некоторые дети ещё толком по-русски не умеют писать и двух слов грамотно связать. Какая уж тут мотивация к английскому.
Я не любила и боялась аудирования, потому что оно проводилось очень редко, и было страшно и непонятно (речь-то мы не слышали практически, все только читали-переводили-зубрили) - вечно у всех тройки за него были, хотя виноват был, по сути, учитель, который использовал его только как контрольную (просто так мы тексты не слушали). Ну и тексты наизусть никто не любил, но так как они задавались каждый день, к ним привыкли.
У нас школа с углубленным изучением английского языка.
Английский язык с 1 класса и с 5 класса обязательно вводится второй язык.
У нас это французский.
Спрашивали у директора: зачем второй язык.
Ответ директора: это норма для углубленки.
А и Б классы с углубленкой, В - простой класс.
Старшие дети учатся с удовольствием и больших проблем с языками не имеют.
Но в их классах не всем удается учить языки с удовольствием и с положительными оценками.
Соглашусь, что второй язык в обычных школах, не углубленных языком, не нужен.
Возможно сделать второй язык как факультатив, по желанию. Либо родители сами решат нужен детям второй язык или нет и будут водить в платные языковые центры.