"Или" - говорит о том, что выбора не будет. "Либо" - говорит о том, что выбор есть.
Например. "Положу вещь в верхний или в нижний ящик стола". Здесь "или" говорит о том, что в случае, когда один из ящиков будет забит, то тогда придётся положить вещь в свободный ящик. "Положу вещь в верхний либо в нижний ящик стола". Здесь "либо" говорит, что оба ящика точно пусты и есть выбор куда положить вещь.
Ещё пример. "Выбери красный либо белый цвет". Здесь именно "либо" говорит, что возможны два случая: 1) будет только два цвета (красный и белый); 2) будет много цветов и среди них красный с белым тоже. "Либо" говорит о предстоящем выборе из двух обозначенных цветов.
"Выбери красный или белый цвет". Здесь "или" говорит, что будет несколько цветов и среди них окажется только красный, а может быть только белый; 2) будет один цвет, может только красный, а может только белый. "Или" правильнее писать, когда выбора не будет.
И ещё пример: "А кто скрывается под ником "666": мужчина или женщина? Тут "либо" никак не поставить.
И конечно не забываем о взаимозаменяемости этих слов.
В данном случае ответ очень прост: по падежам склоняются оба слова. Это правило распространяется не только на реки и прочие водоёмы, но также и на населённые пункты и другие ландшафтные объекты. Но есть одна закавыка: если род обобщающего слова и род топонима не совпадают, тогда топоним не склоняется!
Таков ответ справочной службы портала грамота.ру.
Получается, что на реке Волге, но на реке Днепр. Но вот меня смущает это словосочетание:
Что значит "обычно"? А если мне хочется "необычно", вот такой у меня дамский каприз, тогда сразу можно?
Словом, правила несколько странные, хотя проблема понятная - восстановление начальной формы (именительный падеж) по косвенной падежной форме, потому что в географических названиях мы то и дело сталкиваемся со словами не только древними, но и оставшимися от давно исчезнувших народов. Тот же Днепр содержит скифский корень "-д*н-" (не вдаваясь в условности-подробности, иначе утонем в теме), который есть также в названиях рек Дунай, Днестр и Дон.
Пишется "безынтересный". В данном слове нет "т", так как можно проверить "безынтересен". После приставки без- пишется "ы", если слово без приставки слово начиналась с гласной "и". Например, "безынициативный".
<h2>Конечно КОФТА ツ</h2>
Его не надо объяснять, и оно не требует проверки...
Это словарное слово, его правильное написание достаточно просто знать.
В отличие, например, от слова "ковка" - "ковать".
А "иностранная" буква "Ф" в середине слова объясняется очень просто: слово было заимствовано в XVIII веке из польского языка.
Оригинал слова - "kofta" - можно найти в Швеции, это «короткое платье, плащ».
Непонятно. В вопросе сказано "1 суффикс", в подробностях сказано "2 суффикса".
Ну хорошо, давайте пробовать на два варианта ответить:
- Предположим такой разбор - "-очк-" является единственным суффиксом. Очень может быть. Это известная морфема. Такая же, как и в существительном "лампочка", например. Деление ""-очк" на "-оч-" и "-к-" далеко не всегда оправданным является. Если какая-то часть слова теоретически может быть разделена, то не всегда её делят. Мы же не делим "почка" на "п" и "очк".
- Теперь предположим такой разбор: дев-оч-к-а. Чем его оправдать? Наличием слов "дева" и "девка". Всё верно. Но так разбирать слово сейчас не принято. По традиции выделяют "очк". В суффиксе имеется семантика "что-то небольшое".