Всё легко и просто, потому что частица ся в русском языке имеет возвратное значение. То есть:
- одеваться - одевать самого себя
- умываться - умывать самого себя
- бриться - брить самого себя
Кстати говоря, ваш вопрос (и мой ответ к нему) является ответом на вопрос, почему неправильно говорить извиняюсь:-)
"В обличии" или в обличье?
Чтобы выбрать правильный вариант написания слова, определю начальную форму существительного. Им является слово обличье. Не фиксирует уважаемый мной словарь С. Ожегова слова "обличие".
Хотя у многих существительных существуют однокоренные слова, называющие процесс и его результат (продукт), например:
варить - варение и варенье из слив;
солить - соление и соленье;
печь - печение и сладкое печенье;
воскресить - воскресение и воскресенье (день недели).
Выберу форму предложного падежа:
обличье - в чём? в обличье.
Правильно пишется словоформа "в обличье".
Правильно будет писаться это слово с одной буквой "п" - апорт.Это слово надо запомнить. Обычно двойные согласные пишутся при сочетании приставки и корня, где корень начинается с той же буквы на который заканчивается приставка(преддверие,беззаконие); в сложносокращенных словах (главврач); при сочетании корня и суффикса(длинный,старинный) и т.д.
Если Вас периодически "терзают смутные сомнения" в правильности написания этого слова, стОит воспользоваться неплохой, на мой взгляд, подсказкой, которую рекомендуют в школе ученикам:
(я) будУ - будУщий (и, соответственно, Будущее, будУщая, будУщие);
(я) следУЮ - следУЮщий
Обычно этот нехитрый приём позволяет избегать ошибок в написании этих слов.
Оба этих существительных употребляются в нашей речи, имея одно и то же лексическое значение как способа проводить время. И даже во многих словарях приводится и то, и другое слово как равнозначные.
Однако литературным и общеупотребительным считается слово времяпрепровождени<wbr />е.
А слово "времяпровождение", которое как бы облегчает произношение, сокращает это самое время на его произношение, не изменяя совершенно смысла сказанного, -- это разговорный вариант, вполне допустимый в речи.
Вот я думаю: а не лентяи ли его придумали? И пошло-поехало -- пришлось этот сниженный (и сокращенный) вариант отнести к разговорным, а первое определить как книжный.