Конструкция не очень удачна, нужно писать "для Днепра". Хотя, впрочем, я согласен, что в случае "для Конго" могут возникнуть непонятки: то ли река, то ли государство. Но поскольку Конго не склоняется, то в данном случае (для устранения двойного смысла): "для реки Конго".
В данном случае ответ очень прост: по падежам склоняются оба слова. Это правило распространяется не только на реки и прочие водоёмы, но также и на населённые пункты и другие ландшафтные объекты. Но есть одна закавыка: если род обобщающего слова и род топонима не совпадают, тогда топоним не склоняется!
Получается, что на реке Волге, но на реке Днепр. Но вот меня смущает это словосочетание:
Что значит "обычно"? А если мне хочется "необычно", вот такой у меня дамский каприз, тогда сразу можно?
Словом, правила несколько странные, хотя проблема понятная - восстановление начальной формы (именительный падеж) по косвенной падежной форме, потому что в географических названиях мы то и дело сталкиваемся со словами не только древними, но и оставшимися от давно исчезнувших народов. Тот же Днепр содержит скифский корень "-д*н-" (не вдаваясь в условности-подробности, иначе утонем в теме), который есть также в названиях рек Дунай, Днестр и Дон.
В данном случае в словосочетании для реки Днепр мы должны воспользоваться синтаксической нормой согласования приложений с определяемым словом.
Река -- главное слово в словосочетании, собственное имя Днепр -- это приложение (определение, выраженное существительным). Обычно приложения согласуются в падеже с определяемым словом.
Не согласуются с определяемым словом 1) составные названия городов, рек, поселков и т.д.
Мы подъехали к городу Марьина Горка. О реке Западная Двина упоминается в летописи.
2) названия городов, рек, сел, поселков, не совпадающие по родовой принадлежности с определяемым словом, например:
в поселке Брольники, о городе Александрия.
Очевидно, что правильно мы скажем для реки Днепр, но для Днепра.
Ответить можно коротко: проверочным словом к слову ВЕЛИКОЛЕ́ПНЫЙ являются прилагательное ВЕЛИ́КИЙ (гласные Е и О в 1-м и 3-м слогах не проверяются).
Теперь поясню.
Слово ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ сейчас простое, то есть имеет один корень – ВЕЛИКОЛЕП-, но изначально оно было сложным, состоящим из двух корней: ВЕЛИК- (от великий) и ЛЕП- (от лепый). А образовано оно было сложением основ исходных слов при помощи гласной О, которую наряду с Е называют соединительной, и одновременного прибавления суффикса -Н-.
Лексема ВЕЛИКИЙ нам хорошо знакома, а вот слово ЛЕПЫЙ известно не всем, так как оно давно утрачено нашим языком, как и производное от него отвлечённое существительное ЛЕПОТА. Лексема ЛЕПЫЙ имела значение «красивый, хороший», ЛЕПОТА – «красота».
У нас и сейчас есть исторически однокоренная по отношению к этим словам лексема – прилагательное НЕЛЕПЫЙ, в котором нынче не выделяется приставка НЕ- в связи с утратой языком производящего прилагательного, от которого оно было образовано когда-то приставочным способом.
Вот эта этимологическая справка поможет запомнить, что гласная О в 3-м слоге интересующего Вас слова исторически является соединительной гласной, которая писалась в соответствии с правилом: после твёрдых согласных, в данном слове после [к], – О, после мягких, шипящих и Ц – Е.
Ну а первую гласную всё же надо запомнить – никаких исторических ассоциаций здесь не подберёшь.
Согласно сайту "грамота.ру", наблюдаются колебания в написании указанного имени существительного. Орфографический словарь даёт единственный вариант — через Е, а вот Большой Толковый Словарь предлагает оба варианта: и через Е, через Э. Но есть правило, согласно которому при наличии такого противоречия нужно руководствоваться орфографическим словарём как более приоритетным.
Википедия также склоняется больше к написанию через Е: см. ссылку.
Исходя из этого, более предпочтительный вариант написания вышеуказанного слова — бренд.
Чтобы правильно написать слово, иногда нужно установить его морфемное строение: тогда станет понятно, что и как пишется. Ведь правописание неразрывно связано с другими разделами науки о языке.
Слово расстилалась имеет следующий морфемный состав:
В начале слова находится приставка рас-, которая является безударной, а это значит, что пишем букву а. В ударном положении приставка превращается в роз-/рос-: розвальни, роспись.В приставке напишем букву "с", так как корень слова начинается с глухого согласного "с". Вот так появилось двойное написание буквы "с" на стыке двух морфем: приставки и корня.
Приступим к объяснению написания корня слова -стил-, за которым, если быть внимательным, следует суффикс -а- (вот для чего нужен разбор слова). Суффикс -а- однозначно задает написание буквы и в корне -стил-, как и в корнях -бир- (прибирать), -мир- (умирать), -чит- (прочитать) и пр.
Окончание -а напишем, если долина (ж.р.) расстилалась.
Варианты слова одноврЕменно и одновремЕнно считаются равноправными. Оба этих ударения соответствуют нормам русской литературной речи и оба считаются правильными.
Норма и правила русского языка со временем меняются.
В словаре Даля в середине 19 века, в слове одноврЕменно ударение указывалось на третьем слоге.
В 20 веке в словаре Ожегова фиксируется двойная норма ударения, варианты произношения даны, как равноправные. Такой же точки зрения придерживаются составители других словарей.
В словаре Резниченко (он внесен в список словарей, содержащих нормы русского языка, как государственного) также указан двойной вариант нормы. Так что правильность ударения на том или другом слоге можно считать законодательно утвержденной. Выбирайте и говорите, как ва кажется благозвучней.