Frail и fragile - синонимы, оба эти слова переводятся как "хрупкий", "непрочный", "слабый".
Но разница между ними есть, если мы говорим, например, о телосложения человека - хилый, слабый, то скажем "frail", если о предметах - хрупкий, ломкий, то "fragile".
Чтобы проще было запомнить, то "frail" - больше употребляется с людьми, а "fragile" - с предметами и понятиями.
Например:
1) Don't touch that vase - it's very fragile. - Не трогай ту вазу, она очень хрупкая.
2) We broke our fragile peace. - Мы разрушили наш хрупкий мир.
3) Man's life is frail - Человеческая жизнь хрупка.
4) He is too frail - Он слишком хилый.
Разница хоть и небольшая, но всё же есть. Здесь сразу хотелось бы обратить внимание на диалектику или местную форму речи. Есть такое понятие как vernacular, то есть употребление того или иного вокабуляра, которое свойственно определенному региону.
В американском английском "haste" чаще употребляется в форме существительного - например: I finished my work in a haste или как наречие/прилагательн<wbr />ое в форме "hasty/hastily". Например: "I was hasty making supper, so, probably I overroasted the meal" , что имеет схожее значение с основной формой - поспешно, на скорую руку.
Если мы рассмотрим "hurry", то это слово чаще употребляется в качестве глагола, например: "They hurried to the bus station".
Разница есть, смысловая.
Если эти слова используются как прилагательные, то "obscure" означает "тёмный, слабый, неразличимый", тогда как "vague" означает "недостаточно ясно выраженный".
Вообще рекомендую в таких случаях вот этот сайт.
Merge это правильный или регулярный глагол в английском языке. Перевод означает обединиться, слиться, поглощать. Это перввпя форма глагола, а есть еще и вторая и третья с добавлением окончания "ed".
Integrate это также регулярная форма глагола, означающая в переводе интегрировать, сформировать в одно целое. Два этих слова это синонимы.
Разница или отличие глагола merge и integrate, в том что интеграция это значит сформировать одно целое, совместить, завершить, обновить,а merge это слияние в одно целое. Также merge, если применяется как существительное, это слияние двух потоков.
"Life" - это существительное, значит "жизнь". Life is hard, life is beautiful, и т.д.
"Live" (читается "лив") - это глагол "жить". I live in Russia.
"Live" может быть и прилагательным "живой", тогда оно читается как "лайв". Это слово также означает прямой эфир на ТВ.
"Lives" (лайвз) - это множественное число от life - "жизни".
"Lives" (ливз) - это третье лицо от глагола live. He/she lives.