Олимпийский девиз «Быстрее, выше, сильнее» на английском языке выглядит так: Faster, higher, stronger.
С помощью суффикса "er" в английском языке образуется сравнительная степень.
Fast - быстрый.
High - высокий.
Strong - сильный.
Образовываем сравнительную степень каждого прилагательного и получаем олимпийский девиз! Всё просто.
Up-and coming говорят о тех, кто снимает звезды с неба, о том, кто обладает потенциалом для развития и прогресса и идет к успеху. На русский язык слово переводится как "многообещающий", "напористый", "перспективный", "подающий большие надежды", "предприимчивый", "энергичный".
Это словосочетание соответствует русскому "в общем и целом".
Так-как основный выражения уже приведены, предлагаю рассмотреть вариант с глаголом "get"
Can you get me some coffee, please? = Можешь принести мне кофе, пожалуйста? Ну, а чтобы просьбы звучали в менее приказном тоне, употребляйте модельный глагол "could"
Could you....? = Могли бы вы ....?
Ну и про пончики, тоже не следует ограничивать себя, не в количестве пончиков, а стандартом конструкций. Представим, вы в кофе и обращаетесь к официанту
вы) Could you get me some coffee, please?
оф.) Anything else?
вы) MM, two donuts will be great. Thank you for asking.
И расплачиваясь, отдавая деньги, смело можете сказать:
There you are.
Наверное, что-то вроде "Don't worry, be happy!", "Face up!"
Призывы расслабиться и не унывать в тяжелых обстоятельствах: "Hang loose!" "Just don't push it and you'll be fine", "Take it easy!", "Chillax, do not worry!"