Художественные (яркие, красочные, целостные, воздействующие на воображение слушателя) средства языка используются в разговорной и письменной речи. Сами того не подозревая, мы довольно часто используем литературные приемы. Если речь человека богата, скажем, олицетворениями, метафорами, сравнениями, метонимией, синонимичным рядом, эпитетами, нам приятно и легко ее воспринимать, потому что человек в состоянии точно донести до нас свои мысли и идеи, ярко показать те образы, которые видит сам.
У меня есть целая пачка таких писем из Земельных инстанций разного уровня, ими хотели сказать так: "Приди к нам лично, дай взятку, и получи свой Акт на землю за пару дней", но почитали бы Вы, как искусно на чисто бюрократическом языке там писали полную чушь, но с намёком!!!)))
Лично я не хотела бы. Кириллица создавалась специально под нужды славянских языков, она видоизменялась, приспосабливаясь под принципиальные изменения в них, поэтому латиница с прагматической точки зрения для нашей фонетической системы точно лучше не будет.
Культурный аспект тоже важен. Тысячелетняя восточнославянская письменная литература, ещё с тех времён, когда не было разделение на русских, украинцев и белорусов, связывает нас. Кому не терпится выжечь её из памяти?
Румыны бросили в XIX веке многовековую эстафету и перешли на латиницу, дескать, их язык - его прямой потомок. Логично - сугубо теоретически, а практически... Ну, как, превратился Бухарест в Париж, потянулись туда хемингуэи и шагалы со всего света вдохновляться и культурно обогащать? Дико извиняюсь, если кому печально такое слышать, но как была страна культурными задворками Европы, так и осталась независимо от азбуки. Не вижу смысла ходить по румынским граблям.
Думаю,"Терпение, - мать учения и "Вода, - камень точит".То есть, если есть большая необходимость выучить незнакомый язык, то можно:записаться на курсы этого языка, купить диск- самоучитель этого языка, в крайнем случае нанять репетитора для изучения этого языка.А еще можно сделать умней.Как то вывести голосовой текст на телевизор, - подсоеденить наушники, и даже можно спать в наушниках.Текст тоже будет фиксироваться в мозгу.Пожалуй это все, удачной Вам учебы.
Выучить язык. По-другому самостоятельно никак.
Можно, конечно, составить небольшой текст, опираясь на советы из интернета, но выбор таких текстов ограничен. Деловое письмо, уведомление и прочие им подобные вещи, которые можно составить по шаблонам. Но и по ним для носителя языка будет видно, что это шаблоны, а не живой текст.
Более вольные тексты, где нет стандартных оборотов вежливости, перевести самостоятельно не зная языка невозможно. Так что либо учить язык - что долго и трудно без помощи извне. Либо искать переводчика и оплачивать ему труды. На биржах копирайта или фриланса можно найти таких, и стост они там не особо дорого. хотя цена зависит от текста.