Для Москвы расценки следующие:
- Перевод самого простого текста или документа: от 330 рублей.
- Чуть более сложный текст, либо текст, содержащий узкоспециализированные термины - от 400 руб за расчетную страницу (обычно считают не за 1000 знаков как Вы отметили, а за 1800 знаков с пробелами).
- Сложный перевод по узкопрофильным или специализированным тематикам (медицинские, нефтегазовые переводы и пр.) - от 500 руб за страницу.
- Если перевод срочный, то прибавьте еще 40-50% к цене.
- Если язык перевода редкий, также прибавляйте к стоимости до половины от исходной цены.
Если переводить не в бюро переводов, а у частного переводчика, цены будут ниже процентов на 50. Но и предъявлять претензии потом в случае некорректного перевода будет некому.
У существительного destiny (в транскрипции - ['destɪnɪ]):
1) Судьба, рок (как высшая сила). В этом случае синонимом будет слово fate.
2) Участь, удел, жребий (словом, то, что предназначено судьбой).
3) События, которые непременно произойдут с особенным человеком либо необычная вещь, которая произойдет в будущем.
4) И еще в мифологии Destinies - это общее название богинь судьбы. В древнеримской мифологии они назывались "Парки", а в древнегреческой - "Мойры".
Их сейчас много, причем с разных языков, много платных, но есть и Free, в обозревателях есть онлайн переводчики, но можно для онлайн перевода найти программы, которые переводят во всех браузерах, я, при необходимости, пользуюсь Dicter, она бесплатна, а потому и написать про нее не грех, как то даже иероглифы на ней разбирал, ставится на любую Windows, переводит с 25-ти языков. Качество перевода у все этих программ не всегда на уровне, но смысл понять помогают.
Предпочитаю https://translate.google.ru/ .Много языков и моменьтальный перевод.
Русский перевод песни "Weak" (название переводится как "Слабый"), исполняемой трио AJR (состоящим из братьев Адама, Джека и Райана Мет), расположен ниже и оформлен как цитата. А найден этот перевод на сайте Perevod-pesni.ru.